第64部分 (第3/5頁)
標點提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的樹木;連同它們所有的累累的枝椏;還有那些灌木;羊齒植物;青草;那傳遞資訊的微風;所有這一切都十分活躍。那隻大太陽;透過葉邊看去;宛如一隻飛梭;在織著那張織個不完的碧綠毯子。忙碌的織工呵!眼不能見的織工呵!。。。。。。停一停。。。。。。只說一句話!。。。。。。織物跑到哪裡去啦?它去裝飾什麼宮殿了?所有這些不停不息的勞作都是為的什麼呀?說呀;織工!。。。。。。把手歇一歇!只要跟你說一句話就夠了!不。。。。。。梭子在飛。。。。。。圖樣不住地浮現在織機上;大水奔流似的地氈始終在悄悄地閃開去。那個紡織之神;他織呀織的;織得他耳朵都聾了;聽不到人聲。那紡機的嗡嗡聲;弄得我們這些想著織機的人;耳朵也聾了;我們只有離開那織機;才聽得到織機裡傳出來的無數的聲響。在一切製造物質的工廠裡也正是這般情況。在疾馳如飛的錠子聲中;說話是聽不到的;可是這種說話;卻教牆外的人聽得一清二楚;因為它打敞開的窗子裡衝了出去。因此;醜惡的事情難免要被發覺。人呀!要小心謹慎呀;因為;你們那些最微妙的思想;在這個大千世界的紡織機的喧鬧聲中;也許會在老遠就給人們偷聽去。
且說這隻受人崇拜的。巨大的白骷髏。。。。。。這個巨大的懶漢!就悠閒地躺在阿薩西提的樹林裡那架碧綠而從不停止活動的紡織機中。而且;由於在它周圍始終是交錯地嗡響著那些織個不停的翠綠的經緯線;弄得這個大懶漢就象個巧妙的織工;它全身都織滿著葡萄藤;每時每刻都顯得更旺盛;更青翠;可它自己卻是架骨胳。生命籠罩著死亡;死亡支撐著生命;嚴酷的神配上朝氣蓬勃的生命;賦予它以鬈髮的美容。
這時;我跟王族的託朗郭一起去拜謁這條奇妙的大鯨;看到那祭壇似的腦袋;和那人工的煙霧正從那曾經發出真正的噴水的地方高高冒起;我不禁驚歎這位國王竟把個教堂當作件骨董了。他笑了笑。可是;更叫我詫異的是;那些僧人竟賭神發咒地說;它那煙��的噴水是真的。我在這個骷髏前面踱來踱去。。。。。。撩開葡萄藤。。。。。。朝肋骨裡擠了進去。。。。。。手裡拿著一隻阿薩西提的麻線球;在它那曲折蜿蜒陰涼的柱廊和喬木叢中旋來轉去地徜徉了好久。可是;不一會;我的麻線拉完了;只得順著麻線打回頭;從剛才進去的那個缺口出來。我看不到裡面有什麼生物;看來看去只是一些骨頭。
我砍了一根碧綠的量竿;又再一次地跑到骷髏裡面去。那些僧人從腦殼的弓形裂口上;看到我在量著最後一根肋骨的高度。〃怎麼啦!〃他們都叫嚷道;〃你竟膽敢量起我們這個大神來!那是要我們來量的。〃〃啊;僧人們。。。。。。那麼;你們量的長短是多少呀?〃於是乎;他們就掀起一陣有關尺寸的激烈的爭辯;他們用量碼敲打著彼此的腦袋。。。。。。弄得那隻大腦殼也發出了回聲。。。。。。我抓住這個大好機會;連忙結束我自己的度量工作。
我現在打算把量來的這些尺寸告訴你們。不過;首先請把它記下來;因為在這方面;我所想說的尺寸是不能隨便亂說的。因為骷髏的權威家有的是;你儘可以去請教他們;以檢驗我是否量得準確。據說;在英國的赫爾(赫爾。。。。。。在英國約克郡邊境的一個商港。);在英國這個捕鯨港;有個大鯨博物館;在那裡;陳列有幾隻脊鰭鯨和其它大鯨的頗為精美的標本。同樣地;我也聽到人們說;在新罕布什爾的孟徹斯特博物館中;也陳列有一些物主管它叫〃美國唯一的格陵蘭或者河鯨的地道標本〃。而且;在英國的約克郡;有一個叫做伯頓。康斯特布林的地方;有某一位叫做克利福德。康斯特布林爵士的;家裡藏有一隻抹香鯨的骷髏;不過;那是一條中型的鯨;絕不能跟我的朋友託朗魁王那隻茁壯的巨物相比。
這兩隻擱淺了的鯨骷髏;本來就是出自