季提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“上帝!”亞歷克斯咆哮著,轉身向著窗戶,他的柺杖敲擊著散熱片。“我們怎麼辦?”
“首先,趕走那搬運公司,我不知道它在你的戰略裡扮演什麼角色,可是現在它只能使事情複雜化。”
“不能。我試過了。我和這件事根本沒關係。我們把裝置搬走以後情報局管理處拿走了我們的業務單。他們看到一家店鋪關門了,就叫總務管理局把我們全部趕出來。”
“速度快得可以,”克勞福點了點頭說。“那部分裝置是由‘和尚’簽字的,他的報告書可以開脫情報局。那報告書在他的卷宗裡。”
“如果我們能有二十四小時就好了,可是我們甚至不知道還有沒有二十四分鐘。”
“就是二十四分鐘我們也需要。參議院會質問的。關閉,我希望……用繩子把這條街隔離。”
“什麼?”
“你聽到了——用繩子把這條街隔離!叫警察來,告訴他們用繩子把街道與一切都隔離!”
“透過情報局嗎?這是內部的事情。”
“那我來做。透過五角大樓,如果必要的話就以參謀長聯席會議名義。我們站在這裡找藉口,但事情就在我們眼前!清除街道,用繩子把它隔離,叫一輛有護/(原書如此,應為擴)音器的卡車來,讓她坐在車裡用麥克風喊話!她喜歡說什麼就說什麼,愛怎麼喊就怎麼喊。她說得對,他會到她跟前去的!”
“你知道自己在說些什麼嗎?”康克林問道,“會有問題的。報紙、電視、電臺。一切都會暴露出來,公諸於眾。”
“我知道,”陸軍准將說。“我也知道,我們不做她會做,如果事情失敗了的話。她會不顧一切去做這件事,但是我寧願盡力去救一個我並不喜歡的人,我不以為然的人,可我曾經尊敬過他,我想我現在更尊敬他了。”
“另一個人怎麼辦?如果卡洛斯真的是在那裡,你就是在為他開啟大門,在幫他逃跑。”
“卡洛斯不是我們一手炮製的。我們炮製了該隱而且虐待了他。我們剝奪了他的頭腦和他的記憶。我們欠他的債。到樓下去叫那女人來。我要用一下電話。”
伯恩走進了圖書室。透過房間另一端的寬大雅緻的法國式落地窗照射進來的太陽光灑在室內。長窗外面是花園的高牆……周圍所有的物品都使他感到痛苦,不忍觀看;他認識它們,可是現在又感到陌生。它們是夢幻的片斷——但是又實實在在,能觸控,能使用——決不是一晃即過的東西。一張曾經擺著威士忌的摺疊長桌,幾張供人們圍坐交談的皮靠背椅,書架上放著書籍和其它東西——暗藏著的東西,觸控一些按鈕就會出現。這是一個誕生神話式人物的房間,一個跑遍東南亞以後在歐洲爆炸破碎的神話式人物。
他看到天花板上那個長長的管形凸出物。黑暗又來了,緊接著是陣陣閃光和出現在螢幕上的一個個形象以及對著他耳朵叫喊的聲音。
他是誰?快。你來得太遲了!你死定了!這條街道在什麼地方?它對你意味著什麼?你在那裡見過誰?……殺人方法,哪些是你的?不!……你現在不是德爾塔,你不是現在的你!你在這裡是什麼人、變成了什麼人,就是什麼人!
“哎!你這傢伙是誰?”這問題是一個坐在六旁扶手靠背椅裡的紅臉胖大個子喊出來的。他的膝蓋上放著一塊夾行寫字板。賈森剛好從他旁邊經過。
“你是杜根?”伯恩問道。
“是的。”
“舒馬赫派我來。他說你需要加人。”
“為什麼?我已經有五個人了。這該死的房子走廊這麼擠,真難走過去,他們這會兒都是爬著過去的。”
“我不知道。我只知道舒馬赫派我來,還叫我把這些玩藝/(原書如此,應為意)兒帶來。”伯恩