第30頁 (第1/2頁)
[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;書?&rdo;
&ldo;是的,應該每個房間裡都有。當時我想肯定是我進房間時沒注意,我回去一看,果然我房間裡也有。你這裡有嗎?&rdo;
我拿起壁爐架上的一盞白色圓形檯燈,走到床邊看了一下。果然,在那個小小的大理石桌面床頭櫃上,擺放著幾本書。不知是巧合還是要諷刺我,堡主給我準備的書是阿納託爾&iddot;法郎士的《企鵝島》和莫里斯&iddot;盧布朗的《亞森&iddot;羅賓被捕記》。伊芙琳看了看這幾本書,不禁莞爾一笑。
&ldo;他應該不是僅僅為了給我們看幾本書而已,&rdo;她邊說邊搖晃著身體,&ldo;他在儘自己所能制止弗萊明德。但我喜歡這種做法,這有點耍花樣,有點奇怪,甚至有問題。我告訴你吧,埃爾莎房間裡的是《巴爾扎克全集》和法語版《魯賓遜漂流記》。她邊講話邊來回踱步,不時翻幾頁《魯賓遜漂流記》,然後她拿起《人間喜劇》,翻看著裡面的插圖,那些圖看來還挺不錯的。而後她突然大叫一聲,差點沒把我嚇死,書重重摔到地上,她癱倒床邊,臉色跟這壁爐架一樣蒼白。當我問她是怎麼回事時,她只是不停地喃喃自語,說什麼我不能告訴你之類的話。然後我把書撿了起來,可是什麼問題都沒有,裡面沒夾著什麼紙條之類的東西。我完全想不通她怎能被裡面的插圖嚇成這樣。然後她把書從我手裡拿走,說她需要單獨待一會兒。這就是整個過程。我感到很對不起她,你知道麼,肯,我的意思是,我完全不該在背後講她這些事情的,可是,這到底怎麼回事?&rdo;
我們兩個一起環顧著這個有點恐怖氣息的、掛滿綠色飾物的房間,彷彿這樣我們就能找到答案。
我說:&ldo;當你找到什麼線索時,它的確會讓你神經緊張。不如我們去樓下看看吧。&rdo;
&ldo;啊,等一下!我想到了一點,可能聽來有點胡扯,不過說不定能幫我們找到線索。這是關於&l;獨角獸&r;的,我有個鬼點子,也不知道管不管用,就是用h那樣的百科全書式資訊搜尋。可能這些都是一堆愚蠢得毫無根據的亂聯絡,但管它呢。我讓你放開思路隨便亂想,不管是真實的還是不真實的,反正就是你能想到的跟獨角獸有關的任何事物,不管是在神話裡還是歷史故事裡或其他的,什麼都好!想吧!&rdo;
當我開始嘗試胡思亂想時,我似乎什麼都想不到,不過看到伊芙琳這樣認真的樣子,我決定好好考慮一下。獨角獸?你可能在記憶模糊的頭腦中搜尋半天,然後發現自己一無所獲。當然還是有些非常明顯的可以聯絡上的東西,比如你會想到蘇格蘭王室徽章上的兩隻獨角獸,這東西是用來跟英國的獅子相敵對的,同時也讓童謠充滿色彩。我想起那些關於祖先的神話。
&ldo;我記得蘇格蘭有這麼個迷信,&rdo;我說,&ldo;就是,如果把獨角獸的角放到杯裡,就能用來防毒,當然我覺得這對我們沒幫助。還有就是,好像獨角獸能隨心所欲地隱身。但‐‐&rdo;
門廳裡忽傳來一聲大叫。
我房間的門沒有關得很嚴,我和伊芙琳馬上就聽到了。我們還聽到好像是什麼沉重的東西被推倒,重重摔到地上,然後是翻液和撞擊的聲音,這聲音時斷時續、時大時小,緊接著是一聲重擊,然後回歸平靜。
我猛地開啟門,向發出聲音的位置衝去‐‐是門廳另一側的樓梯處。這走廊大概有七十英尺,房間門開啟了,大家面露困惑之色,我一時也分不清每個人都在做什麼。若在這瘋狂時刻能有人清醒一點的話,說不定我們就能抓住弗萊明德。但門廳現在非常黑暗,全部的亮光都來自前方門口,以及下層客廳透進來的一點昏暗