第12頁 (第1/2頁)
[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;肯!&rdo;伊芙琳大叫一聲,把我拉回現實,我們正處在非常危險的境地‐‐高速下滑。她的胳膊劇烈抖動起來,一邊向前看一邊說道:&ldo;我掌控不了這車了,你快坐過來握住方向盤,要不我們可能會跌到水裡什麼的!&rdo;
車身晃動劇烈,我根本不可能在這種情況下跟伊芙琳換位置。&ldo;別嘗試換擋,&rdo;我說道,&ldo;別踩剎車,就讓它自己走,直到我們抵達終點,然後就停下來了。&rdo;
&ldo;好的。你聽到什麼聲音了?&rdo;
&ldo;水聲,很大的水聲。你不是說我們在河的附近嗎?&rdo;
&ldo;不是,不是!我說我們身後的聲音,好像是引擎!你沒聽見?難道那些傢伙攔到什麼車了?&rdo;
我開啟車門往後看去,一瞬間撲面而來的雨水讓我幾乎分不清一切,漸漸才能看到我們究竟處在什麼情況之中。我們走在一條曲折的草路上,似乎是通向河水的下坡路,能聽到前方喧囂的聲響。遙遠前方的右側是片平地,似乎能看到樹木間的點點亮光。那裡有個規模尚算不小的建築,樣子著實古怪,透出的光亮反射到水面上。那應該就是伊芙琳提到的古堡,看來是在一個小島上,四周是一圈河水。我們應該離那座橋很近了,我使勁探頭往左看去,在河的對岸很遠的地方,能依稀看到昏暗的模糊不清的光芒,那應該是奧爾良。而我們現在正往下滑去,完全不知道那該死的橋究竟在哪裡。
我能聽到那個&ldo;引擎&rdo;聲了,但卻看不見車子的蹤跡。這聲音在雨中發出巨大響動,彷彿突然而至,彷彿近在眼前,讓我不知不覺想要閃躲。聲音初時似要漸漸遠去,又倏然強勢回歸,帶著不斷提升的分貝,不顧一切地捲土重來。
其中一個引擎聲應是從距我們二百多尺的上空傳來,那是一架正值困境的客機。我看到了它的側翼發出的紅光。它很快在黑暗的夜空中轉了一圈,留下白色痕跡,而後便消失不見了。
伊芙琳恢復了平靜,說道:&ldo;我希望我們不用轉頭就能停下來,前面根本沒什麼橋。&rdo;
的確如此。我們現在已經到了河裡,上漲的河水漫過河岸。這條寬闊的泥濘河床在柵欄間的空隙處到了盡頭,前方是泛著白色浪花、波濤洶湧的羅亞爾河……但我們沒有硬生生栽進河水裡,反倒是這水擋住了我們。我們的車子在水裡顛簸,引發幾道波紋,就像一個魚雷。這幾道波紋把我們向後推去,在此之前,我們車子的輪胎陷進泥裡,車子卡在一個拱起的坡的頂部,動彈不得。我們的車燈把前方的情景照得一清二楚,我們終於明白為什麼伊芙琳接到的任務指示會讓她走大路而不是找捷徑。這裡自始至終都沒有過什麼橋,也不知那些繪製地圖的人是怎麼回事。我們能看到一個渡口和鐵質纜繩,但根本就沒什麼駁船,有個很大的告示牌立在旁邊,上面寫著九點之後沒有渡船。
我們不知如何是好。這條寬二百餘尺的河,是唯一通向彼岸的路徑,否則就只能選擇原路返回,然而後有追兵。況且,我們的汽化器似乎進水了,我們需要另一輛車和繩子來幫我們擺脫泥濘。我們陷入沼澤,開始下沉,紅車上的那幫傢伙會讓我們束手就擒。
伊芙琳開始大笑。
&ldo;我實在不知道我們還能幹什麼了,&rdo;她喊道,帶著歇斯底里的味道,&ldo;你會游泳嗎?&rdo;
&ldo;我是會游泳,但你看看那水流,會游泳也沒什麼用。&rdo;
&ldo;說實話,我不會游泳,連在水裡撲騰都不會。何況,就算我會的話,我也不會這樣幹,那簡直就是逞強。算了,