水之吟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
羅德上校沒有因為自己的任性而選擇放棄尋找他,他就只有這麼一個朋友,但蠢貨斯塔克總拿他開涮,說話不分輕重場合的挖苦。
&ldo;擁有一切的人,卻又一無所有。&rdo;伊森的話意義深刻,像是同情又像諷刺,&ldo;所以你想收養納辛,是因為你覺得他跟你很像是嗎。&rdo;
&ldo;他才不像我,我十二歲的時候比他好看多了,我很有女人緣,從小就有。&rdo;斯塔克停頓了一下,扯動嘴角,&ldo;你說得對,敏感多疑,誰小時候不這樣?&rdo;
自然的,伊森回了他一個&ldo;我就不這樣的&rdo;表情。
&ldo;總之,我沒有把那孩子當玩具,但也別指望我能把他當兒子。納辛在機械方面很有天賦,我想等他十八歲時,應該能夠自食其力,我可以資助他讀完大學,如果他想讀,或者他想開一家修車鋪,都可以。&rdo;
&ldo;你想得真夠遠的。&rdo;伊森很想告訴斯塔克,馬靈瓏在機械方面實則沒什麼天賦,她不過是在麻省理工讀過幾年書,那些基礎工作她本來就會。
&ldo;伊森。&rdo;斯塔克道,&ldo;帶著你的家人到紐約來怎麼樣,我可以為你們提供最舒適的住所,斯塔克工業有適合你的位置,每個月的獎金比你薪水還多。&rdo;
&ldo;謝謝,夥計。&rdo;伊森的眼眶裡有些似有若無的水汽,他扶著眼睛揉了揉眼角,&ldo;聽上去很不錯。&rdo;
&ldo;不用太感動。&rdo;斯塔克拍打他的肩頭,帶著笑意說,&ldo;我想你應該會答應吧?&rdo;
幾年前,在瑞士的一個大型會場裡,他有幸受邀出席了那次&ldo;關於積體電路&rdo;的演說活動,演講者正是斯塔克。伊森當時很想與他搭上話,哪怕只有一兩句,可他只與斯塔克說了個聲&ldo;嗨&rdo;,便沒下文了。
那個時候的斯塔克喝了很多蘇格蘭威士忌,當然還有伏特加之類的,他的身邊美女環繞,連主辦方都不正眼瞧上一面,除非伊森有蒂塔萬提斯(dita von teese)的身材和容貌,斯塔克從不將多餘的注意力分給男人一丁點兒。【注】
未曾想,再次見到斯塔克竟然是在這樣的場合下,幸運降臨在不合時宜的地方,現在他們能夠擠在一張四英尺不到的硬板床上睡覺,一同吃難以下嚥的食物,伊森還幫斯塔克修理他的小絡腮鬍。
伊森打濕眼眶不是因為得到斯塔克的青睞,作為一個將死之人,他有點不知該怎麼面對斯塔克的邀約:&ldo;我當然會答應,為什麼不呢。&rdo;
&ldo;我很高興你能這麼回答。&rdo;斯塔克沖他自信地點點頭,&ldo;我猜你一定會喜歡我的工作間。&rdo;
&ldo;我很榮幸受到託尼斯塔克的邀請,我想這一定非常難得。&rdo;
&ldo;就是難得,我從不讓外人進去裡面。&rdo;
&ldo;你的那些情人也不行?&rdo;
&ldo;不行。&rdo;
作者有話要說: 【蒂塔萬提斯】:著名的脫衣舞娘
可以百度一下蒂塔萬提斯,真的超美!
第8章 和解
斯塔克拿著一隻發條玩具在馬靈瓏面前晃了一晃,邀功似得,他擰緊玩具背部的發條,玩具立刻開始在地上不停地圍著馬靈瓏的兩隻腳轉圈,直到發條停止轉動。
&ldo;喜歡嗎?&rdo;斯塔克從地上拎起玩具說,&ldo;鐵皮鼠,如果你喜歡它就是你的。&rdo;
馬靈瓏看了看這只不知道從什麼地方跑