嘟嘟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
格魯弗活生生地坐在他旁邊,十分吃驚,有好一會兒他似乎拿不準,格魯弗是疾病造成的夢中現象呢,還是幻覺,但是一看到乾淨的手絹,他便立刻清醒起來。“哦,是你啊!”他喊道。“瓦特勒斯家的男孩,是吧?那麼,你究竟在這裡幹什麼呢?” “我以上蒼的名義而來,”格魯弗泰然自若地說。“我已被十字架上的蒙難所淨化,我以基督的名義來到這裡,使你們得到拯救,走在靈光中,得到力量和榮耀。”。 最好的txt下載網
《南迴歸線》第十一章(5)
老人一副茫然的樣子。“喲,你是怎麼回事?”他說,給了格魯弗一個虛弱而又帶安慰的微笑。我母親剛從廚房進來,站在格魯弗的椅子後面。她用嘴做了個鬼臉,設法讓老人知道,格魯弗瘋了。甚至我的妹妹似乎也明白,他有點兒毛病,尤其是因為他拒絕到保齡球場去。她可愛的牧師專門為格魯弗之類的年輕人安裝了這個球場。 格魯弗有什麼毛病?什麼也沒有,只是他的腳牢牢地紮根在聖城耶路撒冷的大牆的第五基礎上,完全由纏絲瑪瑙構成的第五基礎,他從那裡俯瞰一條從上帝的寶座流出來的生命之水的潔河。看到這條生命之河,格魯弗就像有上千只跳蚤在咬他的下結腸。直到他至少繞地球跑了七圈以後,他還是不能靜靜地坐下來,多少安之若素地觀察人們的盲目與冷漠。他活生生的,已得到淨化,雖然在遲鈍、懶惰的清醒者眼裡,他“瘋”了,在我眼裡,他這樣生活似乎比起以前來無限好。他是一個討厭的傢伙,但是於你無害。如果你長時間聽他談話,你自己也多少會得到淨化,儘管你也許不相信他的話。格魯弗歡快的新語言總是使我想笑,透過放縱的大笑,清除掉我周圍遲鈍的清醒在我身上積累起來的雜質。他像龐塞·德萊昂龐塞·德萊昂(1460—1521):西班牙探險家。——譯者曾經希望的那樣活生生的;只有為數不多的人這樣活生生過。由於他異常活生生的,因此,如果你當著他的面大笑,他一點兒也不介意。甚至你偷走他僅有的一點點財物,他也不會在乎。他活生生而又無實在意義,這是多麼接近神性啊!因而這就是瘋狂。 由於他的腳牢牢地紮根於新耶路撒冷的城牆,格魯弗知道一種無比的歡樂。也許,如果他不天生一隻畸形腳,他便不會知道這難以置信的歡樂。也許格魯弗還在娘肚子裡的時候,他父親踢他母親的肚子反倒踢好了。也許,正是踢在肚子上的這一腳,使格魯弗翱翔,使他徹底地活生生,徹底地清醒,甚至在睡夢中,他也在傳遞上帝的資訊。他勞動得越艱苦,就越少疲憊。他不再有擔憂,不再有遺憾,不再有惱人的回憶。除了對上帝以外,他不知道有任何職責,任何義務,而上帝指望他什麼呢?什麼也沒有,什麼也沒有……除非是對上帝的讚美。上帝只要求格魯弗·瓦特勒斯活生生地在肉體中顯現。上帝只要求他越來越活生生。在充分活生生的時候,格魯弗就是一個聲音,而這聲音則是一股洪水,使一切死亡的東西都進入混亂狀態,而這混亂狀態又反過來成為世界之嘴,在嘴的正中央是動詞“to be (存在)”。一開始就有這個詞,這個詞與上帝同在,這個詞就是上帝。所以上帝就是這個奇怪的不定式,這就是存在的一切——難道還不夠嗎?對格魯弗來說,這已經綽綽有餘了:這就是一切。從這個動詞出發,他走哪條路,有什麼區別呢?離開這個動詞,就是離開中心,就是要建一個通天塔。也許上帝故意讓格魯弗·瓦特勒斯殘廢,為的是讓他留在中央,同這個動詞在一起。上帝用一根看不見的繩子把格魯弗·瓦特勒斯拴在他扎透世界心臟的柱子上,格魯弗成為每天下金蛋的肥鵝…… 我為什麼要寫格魯弗·瓦特勒斯呢?因為我碰到成千上萬的人,沒有人像格魯弗那樣活生生。他們大多數更加理智,他們當中許多人光輝燦爛,其中有些人甚至很有名氣,但是沒有人像格魯弗那樣活生生,那