第34部分 (第2/5頁)
別克陸上公務艙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
〃梅萊特好嗎?'柏克問。
〃很好。〃尤金。皮爾遜回答著離開了房間。他朝主席點了點頭,內心湧起了一股他從未有過的感覺。如果他是一位神學院的學生的話,這種感覺就被稱作〃疑懼〃。
當波音七四七飛機測飛向在急轉彎時,戴維。賈丁從左般的窗戶看見下面切爾西的房頂一片片地飛馳而過,婉蜒曲折的泰晤士河流上面,有兩條拖船正在拉著一串的駁船,一條破舊白色的汽艇,在它經常行馳的河道上向前推進。
廣播系統請每個人繫緊安全帶,並將坐椅靠背扳回原來直立的位置。賈丁…一照辦,只是坐椅靠背還留一檔沒有豎直,這樣比較舒服,而且他覺得這是他作為公民對官僚習氣並不百依百順所作的小小貢戲。
〃你的夾克,諾威爾先生。〃空姐微笑地將他的輕質亞麻夾克遞給他,這是他四年前在麥迪遜大街的布魯克斯兄弟公司買的。
美國人所製造的衣服比較寬鬆,不像英國服裝那樣緊身合適。
賈丁雖然個子高大,肌肉結實,不過幾磅肉,但穿著寬鬆的夾克會感覺更舒服。
他對這個女孩子說了聲〃謝謝〃,然後將夾克放在他旁邊的椅子上,是靠視窗的座位。他常坐在靠近走道的位置上,以防萬一有情況要採取迅速行動。這時,飛機起落架的隆隆聲震得機艙地板輕微地顫抖著,發出清晰可聞的吱嘎聲。他摸了模還剩半杯的加利福尼亞復敦埃酒,非常愉快地嘆了口氣。
戴維。阿布斯諾特。賈丁基本上是一個享樂主義者。他懂得情趣,甚至極樂都是過路煙雲,一切都由上帝賜予,而且常常受到生活中的倒據事幹擾,或留下後患。但是既然身為享樂主義者都非常樂觀,他頭腦清醒,能抓住好時光及時行樂,並感激他的老朋友——上帝——賜予他這些良辰美景。雖然他近來對上帝敬而遠之,因為他覺得,伊麗莎白。福特這段小插曲並沒有給他增添多少因達到心願所得到的讚美。
然而,這總是一段讓他全身筋骨盡情享受的時候,就像英國還處於異教徒的時代,大家所膜拜的神仙又回到人間一樣,令人回味無窮,而且他對英國熱愛的程度要遠遠超過尤金。皮爾遜(對這個人,賈丁仍然一無所知)對愛爾蘭的愛。是塊土地,也就是俄國人所謂的疆土、歷史和人民,包括西印度群島的、亞洲的和其他的移民在內,以及可以追溯到理查德。福瑟林哈姆爵士和他們瘋狂的英雄式的奉獻犧牲賦予了他的愛,而不是某個模糊不清的、懷有深仇大恨的惡毒觀念,用望而生畏的〃愛國主義〃這個名詞,加以包裝起來,令他熱愛英國。是這塊土地,他的英國才讓賈丁懷著一種非常私人的……情感去熱愛她。
這件事情他是不會對任何人承認的,或許除非對他的孩子,因為他相信是他要幫忙孩子們決定他們的生活方向的地方。不必加以鞭策。賈丁不喜歡逼人,所以有時候他突然出乎意料,冷酷無情地逼迫到人時,人們會覺得莫名其妙。
波音飛機開始降落時,飛機的副翼和襟翼所發出的嗡嗡聲和呻吟聲,漸漸平衡時使他想起了在達特河上的航行,左舷和右舷視窗下面斯勞整齊的郊區,越來越近了。他回憶著與斯播塞。
拍西在北達德感化中心的談話,以及星期天在露天海灘上吃的那些烤黑了的海豚晚餐(人們總向他保證那不是真的海豚,有點像是海豹之類的四肢,這讓他更能受)。那是一片絕妙無比的老小木屋餐廳和酒吧,座落在比斯開尼島海濱,與海明威小說所描述的一模一樣。
海上盪漾著馬林捕魚船,還有一個遊艇港口,女詩者個個姿色非凡,妖冶迷人,十分性感。巨大的灰色鸚鵬像海上的老人一樣,棲息在從平靜的港灣水面伸出來的一堆堆風吹雨打過的木頭上,保護著雛鳥,一群群險鴛溫順而悠然自得。還有那些來自鄰近巴哈馬的西印度群島