第175頁 (第1/2頁)
[英]愛德華·吉本提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
頁面獅頭和一狼頭。有人十分肯定地聲稱,如果有人膽敢褻瀆這位神靈的神威,那麼天和地便會立即又回復到原來的混沌之中去。有一位膽大計程車兵,在宗教狂熱的激勵下,手執戰斧,爬上了梯子,這時,甚至連在場的基督教徒群眾全都捏一把汗,不知將出現什麼結果。他奮力向塞拉皮斯的面頰砍了一斧;半邊臉應聲落地;但卻沒有出現閃電雷鳴,天和地仍舊保持著原有的秩序和安寧。那得勝計程車兵繼續揮斧砍殺,那座巨大的偶像轟然倒下,摔成了碎片;塞拉皮斯的肢體還被胡亂拖著走過亞歷山大里亞城的街頭。他的已被砍爛的屍體則在大競技場上,在人群的一片叫喊聲中,被燒成灰燼;許多人把自己所以改變宗教的原因歸之於親眼看到他們的保護神全然無能。這種群眾性的、賦與崇拜物件以可見的物質形體的宗教,有使人們易於從感覺上對它們熟悉因而加以接受的優點;但這種優點常會因為許多難免會發生的偶然事件揭穿了偶像崇拜者的虔誠全屬虛妄,而立即全部破滅。按照一個人的思想傾向,他幾乎不可能不對一件憑自己的肉眼和下賤的雙手覺察不出,它和天生或經人製作的一般物件有何不同的任何偶像或聖物,長期保持著崇敬之心;而且,如果在危難時候這些偶像的秘密、神奇的威力連保全自身都無能為力,他便會立即鄙棄他的祭司們的那些無根據的胡吹,很正常地感到那偶像,和自己過去死抱著的迷信思想,是多麼可笑。塞拉皮斯倒掉之後,異教徒們還存著一線希望,認為尼羅河將不再每年向埃及的褻瀆神明的統治者們提供足夠的水了;而尼羅河水遲遲不再泛濫似乎就已表明了這河神的憤懣。但這次的遲延卻很快又被河水的迅速猛漲所補償。大水突然更超過了正常的水位,於是對那些心懷不滿的人又形成一個安慰,他們高興地想著洪水馬上就要來1臨了。一直到這條平靜的河流終於恢復大家熟悉的最有利的水位16肘 ,或大約30英尺的時候。
對異教儀式的查禁羅馬帝國中的神廟是都被荒廢或毀滅掉了,但異教徒的深刻的迷信思想使他們卻仍然多方設法逃避提奧多西對任何奉獻犧牲的活動都將嚴加懲處的禁令。鄉村中的居民的行動一般不易為懷有惡毒的好奇心的人所注意,他們用聚會宴飲的形式掩蓋他們的宗教活動。遇上重大的節日,他們大批聚集在某些聖樹的廣闊的樹蔭下;殺牛宰羊,然後加以燒烤;這種鄉村的宴飲活動按俗原可以焚燒香菸和為眾神唱讚歌,以示莊重。而且,一般認為只要不用牲畜的任何一部分焚燒祭神,只要不設定承接牲畜鮮血的祭壇,只要注意免去儀式開始前的奉獻醎餅和結束時的奠酒,這種節日聚會便不會使參加的客人蒙上非法以犧牲獻祭的罪名或因此受到懲罰。不論事實的真假如何,也不論這種區分有無道理,這些遮遮掩掩的活動終於被提奧多西對異教徒迷信活動給以致命打擊的一紙敕令一掃而光了。這道禁令使用了最絕對、最明確的措詞。&ldo;我們決定並希望,&rdo;這位皇帝說,&ldo;我們的任何臣民,無論是行政官員還是普通公民,無論職位多高或社會地位和處境如何低下,都不得在任何城市或任何地方,用無辜的牲畜作為犧牲向一個無知覺的偶像獻祭。&rdo;殺生祭神和用犧牲的內臟占卜的做法,不管這樣做的目的何在,都將被視為謀反的叛國罪,非處死不足以償其辜。異教徒的其他一些不那麼充滿血腥味,1 古代長度單位,約等於18‐22 英寸。‐‐譯者頁面不那麼可怕的迷信活動也被視為十分有害於宗教的真實性和尊嚴而嚴加取締;其中特別提出,使用發光球、花環和乳香,還有祭酒活動都在必禁之列;就連供奉無害的家庭守護神一類的家神也被列入這項嚴格的禁令之中。如有人在家中進行這類瀆神的非法活動,其從事該活動的房屋和產業便將被沒收;如果他巧妙地利用別人家的房舍來進行這種褻瀆