第171頁 (第1/3頁)
[英]愛德華·吉本提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
西部皇帝,或者更確切地說,他的將軍阿拉里克,從馬克西穆斯的失誤和不幸中吸取了教訓,知道面對一個完全可以任意加緊或停止,收縮或張開他的各種進攻方式的有經驗的敵人,把自己的防線拉得過長將是多麼危險。
阿拉里克因而把自己的陣地完全安置在義大利境內;允許提奧多西的部隊,在沒有任何抵抗的情況下佔領了潘諾尼亞各省,直達尤利安山山腳下;甚至還出於疏忽,或者出於有意的計謀,連各個山口也無人把守,任憑膽大的入侵者出入。他從山上下來,頗有些吃驚地看到哥特人和日爾曼人的兵器和巨大營寨漫山遍野,一直伸展到了阿魁利亞的城牆和弗裡基吐斯阿或冷河河邊。這樣一片處於阿爾卑斯山和亞德里亞海之間的狹長的戰場實不容有多少發揮軍事才能的餘地;阿波加斯特斯的頑固氣焰不容他請求赦免;他的罪行之重已破除了進行談判的希望;而提奧多西則急於懲辦殺害瓦倫提尼安的兇手,以完成自己的光榮的復仇計劃。這位東部皇帝不曾認真考慮橫亙在他前進道路上的天然的和人為的障礙,便貿然進攻敵人的防線,把最光榮最危險的任務交給哥特人承擔,心裡暗暗希望透過這血腥的一戰可能會殺一殺這些征服者的威風並減少他們的人數。這支輔助部隊中的10000人和伊比利亞的將軍巴庫裡烏斯都英勇戰死了。但他們付出的血的代價並未贏來勝利。高盧人仍保持著優勢,只是由於夜幕降臨才使得提奧多西的部隊得以潰逃,或者撤退出來。皇帝退到附近的一片山區,在那裡度過了一個悽慘的夜晚,沒有1入睡,沒有食物,也沒有希望 ,只除了堅強的頭腦在面臨絕境。出於對命運和生命的鄙視而產生的堅強信念。尤金尼烏斯在他的營地放蕩地狂歡以慶祝勝利,而這時機警、活躍的阿波加斯特斯卻暗中派出一支數量可觀的部隊佔1 提奧多雷肯定說,聖約翰和聖菲利普曾出現在睡著或醒著的皇帝面前,他們騎著馬等等。這是最早的說使徒騎馬的例證,此後這一說法在西班牙以及在十字軍東徵時期十分盛行。
頁面領了各個山口,並從後面把東部軍隊包圍起來。天亮時候,提奧多西看到的是自己的極度危險的處境,但他的恐懼很快就被一個可喜的訊息驅散了,對方部隊的一些指揮官表示他們準備背叛他們的那位暴君。他們所提作為歸順代價的有關榮譽和財物方面的條件他毫不猶豫一概接受。由於當時難於找到紙筆,他就在自用的便條上寫明批准這一協議。這一及時的援兵的出現又使士兵們重新振作起來,他們再次信心百倍地去向一個其手下主要將領似乎既不承認他的武力的正義性,也不相信他有獲得勝利希望的暴君的營帳進行襲擊。正在戰鬥處於白熱狀態的時候,自東方刮來一陣在阿爾卑斯山區常常見到的強烈的狂風。提奧多西的部隊因正好背風而免遭狂風的直接危害,但狂風捲起漫天沙土卻直撲敵人的臉面,馬上使他們的隊伍大亂,一個個都抓不住手中的武器,投出的標槍也被風吹回或改變其方向而完全失去作用。這一意外出現的有利條件還意外獲得奇妙的發揮:這風暴的兇猛無端大大增加了進犯的高盧人的恐懼,他們都毫不以為恥地向看不見的強大的天神投降,而他看來是在為虔誠的皇帝幫忙。他這一仗的勝利是決定性的,而他的那兩個對頭的死也因其性格不同而有所不同。幾乎要登上統治世界的寶座的修辭學家尤金尼烏斯只得懇求征服者的饒恕,但一群無情計程車兵卻在他屈身俯伏在提奧多西腳前的時候砍下他的頭來。阿波加斯特斯在那場戰爭中執行了一個軍人和一位將軍的職務,在戰鬥失敗後,曾接連數日在一片山區中流竄。但當他意識到自己的事業已全然無望,還想逃命已不切實際的時候,這位勇猛的野蠻人便以古代羅馬人為榜樣,用劍刺進了自己的胸膛。帝國的命運就這樣在義大利的一角決定了;瓦倫提尼安家族合法繼承人接納了米蘭的大主教,也不加指責地接受了西