[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
黃昏時分雙帆船已完全在漂流冰團的包圍之中了。冰團的摧毀力是不可抗拒的,因此避開冰山對艦隊是至關重要的。還有另一層困難,就是船的航線沒法準確把握,因為周圍的東西變幻莫測,霧也越來越濃了。瑪麗下到了自己的船艙,全體水手遵照船長的命令,都呆在甲板上。每人都配上了長杆和鋼叉,用以避免船隻與冰塊相撞。
船很快進入一條狹道,船身常受到漂流冰山的刮擦。多虧船身細長,順利透過了充滿漩渦的狹道。只聽得冰山相互撞擊,發出陣陣炸裂的聲音。
老水手回到甲板上,因為他的目光沒法穿透周圍的黑暗。這麼一來,就有必要捲起船帆,不然船就有擱淺的危險。
&ldo;該死的航行!&rdo;安德烈朝著前面的水手們咆哮著。
&ldo;要是我們能脫險,我們應當給我們的冰雪女神燒香!&rdo;奧匹克答道。
&ldo;誰知道我們還要對付多少漂流冰山?&rdo;大副問道。
&ldo;誰又知道冰山之外還會碰到什麼!&rdo;水手說道。
&ldo;別說那麼多,&rdo;傑斐克對他說,&ldo;注意觀察你那邊。我們透過了這些冰山之後,有的是時間發牢騷。&rdo;
此刻,一團巨大的冰塊正朝這邊急速漂來。雙帆船似乎已無法躲開它,因為它幾乎佔滿了整個海峽的寬度。
&ldo;你把住舵了嗎?&rdo;老水手問佩奈南。
&ldo;沒有,船長。舵對船已不起作用了。&rdo;
&ldo;夥計們,別害怕,把你們的冰鉤插入船的上緣。&rdo;老水手朝大夥喊道。
冰塊有近 60 英尺高,如果撞到船上,船會撞得粉碎。巨大的懸念壓在水手們的心頭,大夥都畏縮了,不顧船長的命令,離開了崗位。
當冰塊離船隻只差半條錨鏈的距離時,大夥聽到一聲沉悶的聲響。水花飛濺在船舷上,船隻隨著巨浪高高升起。
水手們發出恐懼的叫聲,但當他們再往前看時,冰山已不見了。狹道已變成開闊的水面,落日將水面照得通亮,彷彿是在向他們展示前途一片光明。
&ldo;萬事大吉啦!&rdo;佩奈南叫道,&ldo;讓我們調好中帆和後帆吧。&rdo;
第五章 利物浦島
雙帆船現在所橫渡的海洋一片開闊。但地平線上的一片白色的光意味著那兒有一個冰雪世界。
老水手指揮著船朝布魯斯特色駛去。他們已靠近一個溫度極低的地區,因為那兒處於地球偏遠的一角,陽光非常微弱。
8 月 3 日,雙帆船遇到了固定不動的巨大冰團。冰塊間的狹道只有一錨鏈的寬度,船隻得不斷轉舵。
佩奈南像慈父一般照看著瑪麗。儘管天氣寒冷,他還是勸她每天到甲板呆上兩三個小時,因為鍛鍊對於健康是不可缺少的。
小姑娘的勇氣仍然沒有衰減。她用她那快樂的談話給水手們打氣,他們都深深喜歡上了她。安德烈比以前更殷勤了,一有機會就會陪她。而瑪麗卻總是冷冰冰地接受他的效勞。原因是安德烈的談話中往往談將來的多,談現在的少,而且一點也不隱瞞他對找到路易斯的懷疑。他確信路易斯他們已經死了,瑪麗必須將自己的未來託付給另外某個人。
瑪麗還沒有意識到他的圖謀,他要尋找機會與她進行長談。佩奈南總是找藉口打斷他們的談話,並破壞安德烈的談話效果。
同時瑪麗也沒有閒著。她聽從佩奈南的建議,開始為自己織過冬的斗篷。她還做了配套的毛褲。水手們也在工作間歇為自己準備禦寒衣服,也做海豹皮靴子,以備探險時過雪地。這一工作便佔據了他們在海峽期間的全