躺著寫書提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

聽了工作人員的話,徐部長頓時一驚。

“百分之八?你說的是真的?”

工作人員肯定的點點頭。

“這次我們從節目開始就統計資料。”

“自從李默的翻譯結果出來,資料就在不斷上漲!”

“現在已經提高了8%。”

“預計李默翻譯完成之後,還會再度提升!”

徐部長不由得倒吸一口冷氣。

“這效果,真是誇張!”

他自言自語的說。

8%這個資料看上去並不怎麼高。

尤其是和之前的那幾個英雄相比。

李默可是曾經創造出更高記錄的。

但徐部長深知,腕豪的這個資料,根本就不比之前那些英雄要差。

甚至還有所提升。

因為,腕豪這個英雄本來就算是熱門。

自從上線之後,就有很多上單玩家非常的喜歡。

甚至還出現了一批絕活哥。

而且在比賽賽場上,也有一些職業選手會選用。

後來經過幾次削弱,這個英雄的強度不斷下調。

然而依然有不少人都在堅持玩著。

就像亞索一樣,本身就是比較受歡迎的熱門英雄,登場率不低。

而李默這一翻譯,居然能在本身就不低的登場率上面再添新高。

這簡直太厲害了!

而且,現在翻譯還沒有完成,就已經到這種程度。

等到臺詞也能翻譯出來。

徐部長都不敢想,這個英雄會熱門到什麼地步!

觀眾們也驚歎起來。

:原來這麼多人都喜歡玩腕豪!

:本來就喜歡,有了李默的翻譯之後更喜歡了!

:我剛剛都想選一把,可惜被人搶先了!

就在大家都紛紛討論的時候。

大螢幕上,已經出現了李默的下一個翻譯。

這次的翻譯,正是腕豪的大招!

也是他最為強大的技能。

英文:the show stopper

李默翻譯:歎為觀止

這翻譯一出,不少觀眾都表示疑惑。

:什麼意思啊?

:當我們不懂英文是吧?原文根本就不是這個意思!

:李默是不是翻譯錯了?

:聽聽評委們的解釋吧。

這幾個單詞都是非常常用的單詞。

哪怕水平不高,也能領會其中的意思。

徐部長看到這種情況,心中有些著急。

“林專家,你幫大家解釋一下吧。”

“李默為什麼會選擇這樣的翻譯呢?”

林專家略微思索一下就開口。

“這個英文的意思如果直譯過來,是非常的簡單。”

“就是表演終結者。”

“我想大家都明白。”

“但是如果真的這麼翻譯,你們會滿意嗎?”

此話一出,觀眾們都愣了。

過了幾秒鐘,才有人說話。

:不行,直譯過來一點都不帥。

:是啊,表演終結者是什麼爛翻譯?

:這個詞的確不能直譯!

經過這樣的思考,雖然林專家還沒有解釋接下來的事情。

但觀眾們已經心裡隱隱約約有數了。

這個直譯過來的確是很難聽,確實不能那麼翻譯。

那李默就選擇了意譯嗎?

林專家對觀眾們的反應很是滿意。

他繼續說:“原版所表達的意思非常簡單。”

都市言情推薦閱讀 More+
叫我船長

叫我船長

一入寒淵
2666年,世界進入了虛擬網遊時代。在經歷了家族的興衰之後,陶子墨重生歸來。回憶前世,自己的家族在遊戲裡竟然會被海盜吞併,陶子墨毅然的決定,自己要成為最強大的海盜!
都市 連載 0萬字
靈魂空間

靈魂空間

幸運二號
關於靈魂空間: 靈魂空間,一個超脫於想象的神秘存在,這裡,是冒險者的天堂,怯懦者的地獄,平庸者的最後家園。玩家雲龍,一個新人驚豔登場,挑動四方雷動,八方雲湧。恰逢百年鉅變,群雄逐鹿,是獨善其身,追求個人武力的頂峰,還是以身入局,勝天半子,探尋這個世界的真相?
都市 連載 139萬字
幫你攻略男神,扭頭愛上我?

幫你攻略男神,扭頭愛上我?

霜十月
關於幫你攻略男神,扭頭愛上我?: 陳軒多年的款款情意,終究不敵別人單手開法拉利。痛徹心扉的他毅然轉身,再見面時,已是深情培訓班的鑽石級攻略大師!啥?嬌嫩院花喜歡他的富二代室友?看哥定個計劃,一週拿下他!啥?事業女強人喜歡金融鉅子?看哥深入敵後,手拿把掐!等會兒?為啥自己多年的遊戲兄弟,突然成了清純女校花?為啥人前生人莫近的清冷美人,背地卻是個精分霸王花?不對勁,十分不對勁!明明陳軒幫她們把目標通
都市 連載 110萬字
讓你建設山村,你把娛樂圈炸了

讓你建設山村,你把娛樂圈炸了

一夜七張餅
關於讓你建設山村,你把娛樂圈炸了: 你們山村搞旅遊,怎麼開始出單曲了!面對著青秋村的不斷才藝展示,整個娛樂圈都慌了。楊安表示稍安勿躁,這僅僅只是個開始。村裡的房子扒了重建,我們要建就建童話小鎮。整個山村都要色彩斑斕的童話風格,牆壁上都給我畫滿漫畫人物。童話人物涉及版權?我這裡有更精彩的童話故事!漫畫我們沒有IP?那我就給你建立最大的動漫IP,龜派氣功聽過沒。東邊的超級建築群?那是小說IP孵化基地
都市 連載 132萬字