第39頁 (第1/2頁)
[加]威廉·揚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
不久,又是一片沉默,她的神色儘管依然很溫和,卻分外熱切,彷彿她能看透偽裝的表面,深深進入他的內心,甚至不曾提及的地方。
&ldo;今天是一個非常莊嚴的日子,會有非常嚴肅的結果。&rdo;她停頓一下,就像要給分量已著實不輕的話語再增加幾分,&ldo;麥肯齊,你在此部分是因為你的 孩子們,部分也是為了……&rdo;
&ldo;我的孩子?&rdo;麥克打斷她,&ldo;你是什麼意思?我在這兒是因為我的孩子?&rdo;
&ldo;麥肯齊,你愛孩子的方式,是你親生父親對你和你的兄弟姐妹根本做不到的。&rdo;
&ldo;我當然愛我的孩子。每個做父母的都愛自己的孩子。&rdo;麥克強調,&ldo;但同我在這裡有什麼關係?&rdo;
&ldo;從某種意義上講,父母確實都愛自己的孩子。&rdo;她回答,但不理會第二個問題。&ldo;一些父母自己深受傷害,使得他們不那麼愛孩子了,還有一些人,幾乎一點都不愛自己的孩子,你應該明白這些。但是你,你確實非常、非常愛自己的孩子。&rdo;
&ldo;我從南那裡學到了許多。&rdo;
&ldo;我們知道。你確實學到了,不是嗎?&rdo;
&ldo;我想是的。&rdo;
&ldo;在人性破裂的未解之謎中,這是值得注意的一個。學會去愛,接受改變。&rdo;她平靜得如同風和日麗下的海洋。&ldo;那麼麥肯齊,我可以問你最喜歡哪個孩子嗎?&rdo;
麥克心裡微笑。孩子們都已長大,要回答這個問題夠為難的。&ldo;我對每個孩子都差不多,不偏心。我愛他們之處各不相同。&rdo;他說著,仔細地斟酌言辭。
&ldo;對我解釋一下,麥肯齊。&rdo;他頗感興趣地說。
&ldo;好吧,我的每一個孩子都是獨特的。獨一無二的個性喚起我獨特的反應。&rdo;麥克讓身子在椅子裡坐穩。&ldo;記得老大喬畜生以後,我完全被這個神奇的小生命迷住了,我甚至擔心自己是否還會給第二個孩子留下愛。可等泰勒降生,他彷彿給我帶來了一種別樣的天賦,使我能付出全新的、特別的愛。現在想來,即如同&l;老爹&r;所說,她對每個人都非常喜歡。當我想到我的每一個孩子,我發現自己也是如此。&rdo;
&ldo;說的好,麥肯齊。&rdo;她明確表示讚賞。此時的她身體稍稍前傾,語調依然柔和而莊重。&ldo;可當他們沒有按照你想要的去做,他們做出的選擇和你希望不同,或者他們言行粗魯、尋釁好鬥的時候,情況又如何呢?當他們在別人面前令你難堪,你會怎麼樣?你對他們的愛會因此受到影響嗎?&rdo;
麥克從容不迫地回答:&ldo;真的不會。&rdo;他知道自己說的是實情,即便凱特有時不信。&ldo;我承認這些事確實會影響我的情緒,有時甚至令我尷尬或氣惱,但即使他們行為不當,他們依然是我的兒女,他們仍是喬舒或凱特,他們永遠是我的孩子。他們確實可能會傷害我的自尊,但不會影響我對他們的愛。&rdo;
她往後一靠,笑了。&ldo;麥肯齊,你表達真愛的方式很明智。那麼奪人都相信愛會增長,但隨著認識的增長,愛自然要擴大容量。麥肯齊,你愛你的孩子們,心懷對他們深切的瞭解和非凡,真實的關愛。&rdo;
她的讚揚讓他有些靦腆。他盯著地面。&ldo;哦,謝謝,不過我和許多人一樣做不到這個。我的愛多數時候傾向於附帶著很多先決條件。&rdo;
&ldo