第19頁 (第1/2頁)
[美]戴維·鮑爾達奇提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;來這兒的路上我經過那個地方了。&rdo;
&ldo;雷諾茲夫人顯然是暫時住在這裡料理一些事情。安排她爸爸的護理。為出售這幢房子做些準備。由於她媽媽已不能單獨生活,還要為她辦理轉到她爸爸那個養老院的手續。現在是夏天,所以孩子們也和她一道來了。雷諾茲先生週末過來和他們住在一起。&rdo;
&ldo;你是從什麼地方瞭解到這些情況的?&rdo;
&ldo;都是就地瞭解的。養老院和那家醫院。在這一帶街區也做了些調查。我們和一些街坊鄰居談了談。&rdo;
&ldo;幹得不錯。&rdo;普勒說。
&ldo;我來這兒就是為了把活兒幹好。&rdo;
&ldo;你瞧,我來這兒只是由於受害者是穿軍裝的。我的頭兒說你們對我們的配合不持任何異議。&rdo;
&ldo;我的頭兒是這樣。&rdo;
&ldo;那麼你呢?&rdo;
&ldo;我只能說:尚無定論。&rdo;
&ldo;很公道。&rdo;
&ldo;這麼說他是國防部的情報人員?&rdo;
&ldo;你把指紋傳過去的時候他們沒說嗎?&rdo;
&ldo;沒有。他們只是向我證實指紋是屬於這個人的。軍隊的情報機構?他是個間諜嗎?因此有人殺了他?&rdo;
&ldo;不知道。他已經準備退役了。他也許是個靠蹲在辦公室整理檔案而得到了橡葉勳章的傢伙,後來對私營部門的自動提款機有了興趣。五角大樓裡淨是這類傢伙。&rdo;
普勒決定不告訴她雷諾茲究竟在國防情報局做些什麼。她對這些不會很明白,而他也不願意由於說些不該說的話而遭到降職處分。
&ldo;這麼說他的職業對我們提供不了太多幫助。&rdo;
普勒終歸還是有誠實的一面。
&ldo;嗯,也許他並不只是個在辦公室擺弄檔案的傢伙。&rdo;
&ldo;但你剛才說‐‐&rdo;
&ldo;我是說可能,還不清楚呢。我也是剛接到這個案子,許多情況都不知道。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;
普勒走近屍體。
&ldo;你們發現他們的時候就這樣嗎?被擺成了一排?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;兩個大人的死因很明顯。孩子們呢?&rdo;他用手指著死者們問道。
她沒有作聲,因此普勒轉身去看她。
她已經掏出那支眼鏡蛇王左輪手槍,對準了他的腦袋。
11
&ldo;我說錯了什麼嗎?&rdo;普勒平靜地問道,目光盯著她的臉龐,而不是那支左輪手槍的槍口。有人掏出槍對著你的時候,你要盯著對方的眼睛,這樣你才能瞭解其意圖。而科爾目前的意圖顯然是向他開槍,如果他的語言和行為出現稍許差池的話。
科爾說:&ldo;我一定是犯糊塗了,因為我睡得太少。&rdo;
&ldo;我不大明白你的意思。&rdo;
&ldo;我不知道你到底是不是你說的那個人,你是唯一一個說自己是陸軍刑事調查員的人。我根本就不應該同意你進入罪案現場。誰知道呢,可能就是你殺死了拉里&iddot;韋爾曼,然後編出個看到人影兒一晃的故事。也許你是個間諜,想偷走那個人的公文包和筆記本。&rdo;
&ldo;我的車停在門外,是陸軍的車牌。&rdo;