第12頁 (第1/2頁)
[美]戴維·鮑爾達奇提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;您能推薦一個吃飯的地方嗎?&rdo;
軍規第一條:找個信得過的地方填飽肚子。
&ldo;看怎麼說了。&rdo;女人回答。
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;看你是否介意你的雞蛋上落著煤灰。&rdo;
&ldo;我還喝過摻著鈾廢渣的早咖啡呢,不會比這更糟吧。您瞧,我仍然站在這兒。&rdo;
她咯咯笑出聲來。
&ldo;那樣的話,鎮裡的任何一家餐館就都可以了。它們都差不多,親愛的。&rdo;
普勒轉身離去時,她問道:&ldo;你結婚了嗎?&rdo;
&ldo;您看呢?&rdo;他回答著,回頭瞧見了那個女人露著殘缺牙齒的笑容。
&ldo;但願,親愛的,但願你已經結了婚。睡個好覺。&rdo;
普勒離開了。睡覺尚不在他的日程之中。
06
在朝西維吉尼亞開來的路上,普勒給這裡主管案子的警官打了數遍電話,還留了不少語音資訊,卻沒有得到任何回應。也許當地警方並不像他的長官說的那樣樂意合作,或者他們可能是面對四具屍體和一大堆刑偵分析上的難題焦頭爛額,無暇顧及其他。如果是後者,普勒覺得很難責怪他們。
這家旅館是前面帶有庭院的一趟平房。普勒朝自己的房間走去,看到離旅館營業室不到十米遠的地方立著一根金屬杆,杆上用鐵鏈拴著一臺百事可樂售賣機,而旁邊的條狀綠地上躺著一個不省人事的小夥子。普勒仔細察看他身上有無傷口,卻沒有發現什麼。普勒摸到他的脈搏還在跳動,而且從他的呼吸中聞到了酒味,便起身離去。他拎著揹包走進了自己那個十來平方米的房間。裡面的洗手間非常小,普勒站在它的中央伸出雙臂,毫不費力地同時觸到了兩側的牆壁。
他用自帶的袖珍咖啡壺磨了一杯自帶的咖啡。這是他在海外執行任務時養成的一種嗜好。他坐在地板上,把資料攤在前面,盯著上面的號碼,掏出手機按下鍵子。
一個女人的聲音,聽起來很虛弱。
&ldo;餵?&rdo;
&ldo;我想請你轉一下薩姆1&iddot;科爾。&rdo;
1薩姆(sa)為男性的名字。
&ldo;講吧。&rdo;
&ldo;薩姆&iddot;科爾?&rdo;普勒不由得提高嗓門問道。
女人的聲音變得嚴厲,又多了幾分警覺。
&ldo;薩曼莎的略稱。見鬼,你到底是誰?你不知道現在是什麼時間嗎?&rdo;
&ldo;現在是零三二零。或者,按照平民的說法,是三點二十分。&rdo;
很長的停頓。普勒似乎能看到她正使勁地轉動著腦子,試圖把他的話轉換成一種可以理解的東西。
&ldo;該死。你是當兵的,對不對?&rdo;她的嗓音顯得沙啞,卻挺吸引人。
&ldo;約翰&iddot;普勒,維吉尼亞州匡蒂科軍事基地第701憲兵群的陸軍刑事特別調查員。&rdo;他以一種不很連貫的方式背誦著,就像他曾一百萬次地背誦過的那樣。
普勒想像得出她在床上坐了起來。他想知道她是不是一個人在床上睡覺。背景聲中聽不出有哪個男性在咕噥。然而在數秒鐘的沉默後,他清楚地聽到了zippo打火機彈開蓋子轉動火輪的聲響。接著是深深的吸入聲,再接著,是長長的吐出煙霧的聲音。
&ldo;你沒聽到過吸菸有害的警告嗎,科爾女士?&rdo;
&ldo;我的香菸盒上就印著警示標識。為什