閻崇年提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
大事情。大家知道,整個東北亞地區滿-通古斯語族的諸民族,清朝之前沒有文字,清太祖主持創製了滿文,才把整個東北亞滿-通古斯各個民族的歷史、語言、宗教、民族等等,把它記載下來,這是文化人類學的一大貢獻。特別是滿文是拼音文字,西方耶穌會士到清朝來,先學滿文,用滿語和康熙皇帝交談,用滿語跟他們講幾何學數學,音韻,講數學,化學,生物學等等。滿文把四書五經,滿文把漢文的四書五經翻譯過去了。西方又透過滿文翻譯的四書五經,再翻譯成西方的文字。所以我說滿文是東西文化的一個重要的橋樑,今天很多美國和歐洲的學者學習研究清朝的歷史,他看漢文很困難,看奏摺,看行草,行書奏摺很困難,我們今天還很困難。他看滿文件案,那它都是拼音文字,用滿文件案來研究清朝歷史。今天我們國家大約還存在有兩百萬件滿文件案,一千多種滿文的圖書,這是我們中華文化寶庫當中的一份重要財富。
第五,編修文化典籍,這個我在康熙、乾隆都提到,我再重複一遍,滿族是個少數民族,這麼重視漢文化的典籍,把散藏在民間的手本、稿本、孤本、抄本透過層層官吏把它收集起來,重新把它抄錄了,匯整合《四庫全書》,《經》、《史》、《子》、《集》四庫全書,對中華民族文化典籍的儲存流傳起了不可估量的重要作用。幾百年戰亂災害很多的書都失傳了,一家一戶儲存的書是很不容易的。但這個書乾隆正式抄了七部,北京一部,承德一部,瀋陽一部,杭州一部,鎮江一部,等等,一共七部,士子們,可以到那兒去看書,去查閱去抄錄,就等於建了七個國家圖書館。這些書後來影印了,現在全世界各個大的圖書館都可以找到《四庫全書》的影印本,今天我查很多書,根本找不到,但是你查《四庫全書》很方便,我們圖書館就有,就可以查到了。所以《四庫全書》對儲存和傳承中華文化典籍起了重要的作用。但是,有人也說了,在編修《四庫全書》時候毀、禁、焚的一些書,這個是乾隆修《四庫全書》的負面作用,我們也應當批判,但是也要看到他積極的一面,還有《古今圖書整合》、《大藏經》、《漢文大藏經》,《蒙古文大藏經》、《滿文大藏經》,在清朝翻刻的。清朝有一部書,叫《無圈點老檔》,滿文寫的,有人把它叫做《舊滿洲檔》都可以,乾隆時候把它裱糊、整理、重抄,一直流傳到現在。這會兒還修了《欽定八旗通志》、《滿洲源流考》。特別這個時候編匯了一些地圖,像《康熙全覽圖》、《乾隆內府地圖》、《乾隆京城全圖》,《乾隆京城全圖》每一個房間都畫上,每一個王府、院落,每一個房間,倒座每間房都畫上了,是當時世界上用近代方法繪畫最完整的一個京城全圖,可以說是世界之最。清朝在編修文化典籍方面做了很多工作,有很大貢獻,一直得益於我們的當代以及我們的後代。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>