第44頁 (第1/2頁)
[美]湯姆·克蘭西提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我以前從來也沒見過這樣的人。&rdo;
&ldo;他關在監獄裡了,傑克。&rdo;凱茜說。
&ldo;是啊,我知道。&rdo;那你為什麼還在想他?傑克問自己。見他的鬼。讓他見鬼去吧,&ldo;這啤酒真好,軍士長。&rdo;
&ldo;這就是他們申請這個工作的真正理由。&rdo;墨裡咯咯笑道。
&ldo;是理由之一。&rdo;哈爾斯頓喝完杯裡的酒,&ldo;時間快到了。&rdo;
傑克一飲而盡,喝完了第二杯啤酒。埃文斯穿著上街穿的服裝,又來了。他領他們定出酒吧,來到冷冽的夜色中。夜清朗寧靜,月亮快圓了,淡淡的月光投射在石頭城垛上。五六支手電筒的光拄顯得格外明亮。在一個城市的中心,竟然能象在切薩比克自己的家裡那樣寧靜,傑克不禁感到詫異。當埃文斯領著他們向西朝塔裡走去時,他不知不覺拉住了妻子的手。已經有幾個人站在叛國者門那裡,一個衛士要求他們儘量保持安靜。
&ldo;就要開始了。&rdo;墨裡悄聲說。
傑克聽到前面有扇門關上了。夜色太濃看不清楚,那亮著的幾盞燈反而減弱了他夜間的視覺。他先聽見鑰匙叮噹響,象一串小鈴鐺,合著一個人不緊不慢的腳步聲。隨後他看見了一點燈火。走近了方知是門警頭兒湯姆&iddot;休斯擎著一盞四方形的燈,燈裡燃著一枝蠟燭。他越走越近,那整齊均勻的腳步聲,有如敲打的節拍。由於長年累月的訓練,他身體挺得筆直。過了一會兒,那四名士兵把他圍在中間,邁著正步走進了漆黑的夜色之中,只聽見音樂似的鑰匙聲和釘了鐵釘的鞋子踏在人行道上的昧瞄味喀聲逐漸遠去,塔裡只剩下了哨兵。
傑克沒聽見關大門的聲音,但幾分鐘之後,又響起了鑰匙的叮擋聲,在變幻的光影中,他隱隱約約看見衛兵們往回走。這情景可真浪漫。瑞安伸手緊緊摟住妻子的腰。她抬頭看了看他。
&ldo;我愛你。&rdo;當鑰匙聲又在耳邊響起時,他動了動嘴唇,說道。她用眼睛做了回答。
在他們右邊,那哨兵猛喝一聲:&ldo;站住!誰在那兒?&rdo;他的聲音在古老的石頭長廊裡迴響。
走著的人立即站住,湯姆&iddot;休斯答道:&ldo;鑰匙!&rdo;
&ldo;誰的鑰匙?&rdo;哨兵問道。
&ldo;安妮王后的鑰匙!&rdo;
&ldo;安妮王后的鑰匙,可以通行!&rdo;哨兵舉槍致敬。
士兵們把休斯圍在中間,繼續往前走,向左一轉,路上了通往綠塔的上坡路。瑞安和妻子緊跟在後面。上坡路盡頭的臺階上正有一小隊持槍的人等著。休斯和他的衛士停住腳步。那一小隊人舉槍致敬。門警頭兒正了正帽子。
&ldo;上帝保佑安妮王后!&rdo;
&ldo;阿門!&rdo;士兵們答道。
他們後面有個號手,吹起了號。號音在石頭建築中間迴響,意味著一天結束了,必要的時候,也意味著生命結束了。那最後一個悲愴的音符,就象石子扔進水裡泛起的圈圈漣漪,久久迴蕩,最後消逝在靜寂中。瑞安彎下腰去吻妻子。這是奇妙無比的時刻,他們久久不能忘懷。
門警頭兒繼續走上臺階,去把鑰匙放好,別的人退了下來。
&ldo;一二四○年以來,每天晚上都這樣嗎?&rdo;傑克問道。
&ldo;在大規模空襲的時候曾經中斷過。那次正在舉行儀式,一枚德國炸彈落到城堡的庭院裡,門衛被爆炸的衝擊波震倒,燈裡的蠟燭熄滅了。他只好重新點燃蠟燭,再繼續進行下去。&rdo;埃文斯