第74頁 (第2/2頁)
[美]伊莉莎白·科斯托娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
;‐難道它們不總是有用的嗎?‐‐於是他以他常有的善心,邀請他所有的貴族‐‐您知道就是他的領主,去出席一次小小的復活節慶祝會。他們穿著最好的衣服,來到一個大院子裡,就在特爾戈維什泰這裡。他讓他們享用豐食盛饌,然後殺掉行動不便的人,讓其他人‐‐包括他們的妻兒‐‐走上五十公里,來到山裡建造阿爾傑什堡。&rdo;
傑奧爾傑斯庫在桌上四處尋找,顯然是在找麵包。
&ldo;嗯,情況實際上比這更複雜‐‐羅馬尼亞的歷史一向如此。多年前,德拉庫拉的哥哥米爾恰在特爾戈維什泰被其政敵謀殺。德拉庫拉上臺後,他挖出兄長的棺材,發現那個可憐的人是被活埋的。於是他發出了復活節邀請,結果他既為兄長報了仇,也為在山上修建城堡弄到了廉價的勞動力。他讓人在堡壘附近造起磚窯,沒有在那次跋涉中死去的人被迫沒日沒夜地幹活,搬運磚石,砌牆造堡。這個地區的古謠說,領主們在倒下前,他們漂亮的衣服已經爛成了碎布片。&rdo;傑奧爾傑斯庫刮著碗裡的東西,&ldo;我已經發現,德拉庫拉不但可恨,而且實在。&rdo;
那麼,我的朋友,明天我們將重走那些不幸貴族的足跡,不過我們是坐馬車,而他們是步行跋涉到山裡的。
您真誠的,
巴塞洛繆
我親愛的朋友:
令我高興的是,我們坐了一個農夫的馬車到處遊逛,傑奧爾傑斯庫說,到堡壘打個來回只要一天時間,但仍沒人願意帶我們去那裡。他們說起狼和熊,當然還有吸血鬼。
今天晚上我們和幾個喝酒的白髮老人談話,鎮裡的大部分人都小心翼翼地呆望著我們,我忍不住笑出聲來,弄得他們全都瞪著我。
明天繼續。
忠實於您的,
羅西
我親愛的朋友:
我們去了一趟弗拉德的堡壘,它讓我無比敬畏。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>