第57頁 (第2/2頁)
[美]伊莉莎白·科斯托娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
幻莫測的色彩。
海倫也在看,過了一會兒,她轉頭看著我。
我的臉上一定寫著激動,海倫突然大笑起來,&ldo;看來你挺喜歡我們這個小城鎮嘛,&rdo;她說。她又低聲補充道,&ldo;德拉庫拉是我們這裡的一部分‐‐你知道嗎?一四六二年,他因為威脅匈牙利在特蘭西瓦尼亞的利益而被馬提亞&iddot;科爾維努斯國王囚禁在離布達二十英里的地方。科爾維努斯待他顯然不像個俘虜,倒像個客人,甚至給他從匈牙利王族裡挑了個妻子,這是德拉庫拉的第二任妻子,不過沒人知道她究竟是誰。&rdo;
&ldo;我想我能想像得出來,&rdo;我說,&ldo;他就徑直回到瓦拉幾亞,儘快登上王位,宣佈放棄他的信仰。&rdo;
&ldo;基本正確,&rdo;她承認道,&ldo;你對我們的朋友越來越有感覺了。他最想做的就是取得並保住他在瓦拉幾亞的王位。&rdo;
很快,汽車離開河流,繞回到佩斯的老城區,不過這裡有更多的奇景令我目瞪口呆:樓廳的咖啡屋,仿照的是埃及或亞述王國的壯觀,步行街上擠滿充滿活力的購物者,鐵製街燈、鑲嵌畫和雕像,天使和聖人的大理石像和銅像,國王和皇帝,穿白色緊身短上衣的小提琴手在街角演奏。
&ldo;我們到了,&rdo;海倫突然說道。&rdo;
我伸長脖子,看到一座精緻的黃石古典樓房,&ldo;這是我們的旅館,就在馬札爾街外。&rdo;
司機把車停在一幢灰石樓前,樓的正面風格優雅而高貴。他把我們的大包小包拿出來,我扶海倫下了車。
&ldo;你會特別喜歡這裡的冷盤或冷水,粗製濫造的食品。&rdo;海倫挑出一枚大銀幣和一些小銅幣付了車費。
&ldo;我覺得匈牙利菜非常不錯,&rdo;我安慰她說。
海倫白了我一眼,&ldo;你一說到匈牙利,總有人要提燉牛肉。就像你一說特蘭西瓦尼亞,人人都會說德拉庫拉。&rdo;她笑了起來。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>