第55頁 (第1/2頁)
[加]威廉·揚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
麥克呆若木雞。他明白她說出來的每個詞,卻無法將它們聯絡到一起。
&ldo;由於我的本質是一個動詞,&rdo;她接著說,&ldo;我更習慣使用動詞而非名詞。諸如坦白、懊悔、存活、愛、回答、生長、收穫、改變、播種、奔跑、跳舞、唱歌等等。從別一個方面說人類有一種把活生生的、充滿恩惠的動詞,變成散發著法規臭味的僵死名詞或無聊原則的本領。生機勃勃、充滿活力的東西就此消亡。名詞存在,是因為被創造出的世界和物資是既定現實,但假若世界只是一堆名詞,它就死去了。除了&l;是動詞,其他一切都不復存在。但正是動詞是世界煥發機。&rdo;
麥克乃努力理解,不過一束微光似乎已開始在他內心閃亮了。&ldo;可是,可是,這到底意味著什麼?&rdo;
薩拉玉好像並不因為他搞不懂而擔憂。&ldo;要想讓某個東西死而復生,你必須將活著的、當下的東西,就是從律法移先了恩典。我可以給你舉兩個例子嗎?&rdo;
&ldo;請吧,我洗耳恭聽。&rdo;麥克表示贊成。
耶穌輕聲笑著,麥克虎起臉看了他一眼,然後轉向薩拉玉。當她繼續說的時候,臉上掠過了一絲微笑。
&ldo;那麼讓我們用上你們常用的兩個詞:責任和期許。在這兩個詞變成名詞之前,它們先是我的詞,這兩個名詞裡麵包含活動和體驗,那種給予回應和寄予期望的能力。我的詞語是活生生的,充滿勃勃生機,充滿生命和機遇;你們的詞是僵死的,處處是法規、恐懼和判斷。這就是你在《聖經》中找不到&l;責任&r;一詞的原因。&rdo;
&ldo;啊,天哪!&rdo;麥克做個鬼臉,開始有點明白了,&ldo;我們似乎確實老用這個詞。&rdo;
&ldo;信仰必須利用法律來授予自身的權利,它進而又控制為生存而需要信仰的人。我給你們一種應對的能力,讓你們在每個場合自由的去愛和奉獻,因此每一個時刻都是獨一無二的、奇妙的。因為我是你們應對的能力,我就必須存在與你們中間。假如我僅僅給與你們一種責任,我就無須與你們同在。此時就會是一種表演、一種需要滿足的義務,事情也就無法延續。&rdo;
&ldo;啊,天哪,天哪!&rdo;麥克再度感嘆,但激烈程度稍減。&ldo;讓我們以友情為例,看一個名詞導致的生命要素的遷移,如何使一種關係發生極大改變。麥克,假如我和你是朋友,有一種預期存在於我們的關係之中。當我們彼此見面或分離時,便存在著相聚、歡笑和暢談的預期。那種預期沒有具體的定義;它栩栩如生、充滿活力,我們相聚時顯現的一切都是不與他人分享的獨一無二的饋贈。但要是我把&l;預期&r;改成口頭的或非口頭的&l;期許&r;,又會怎麼樣呢?突然間,法規就進入了我們的關係之中。你現在被期許做出某種表現以滿足我的期望。我們活生生的迅速惡化成一種帶有規則和需求的僵死的東西。事情不再同你和我有關,而是作為朋友的原則和應盡的義務。&rdo;
&ldo;還有,&rdo;麥克說道,&ldo;丈夫、父親或僱員,以及其他身份的責任。我懂你的意思了。我寧願在預期中生活。&rdo;
&ldo;我也是。&rdo;薩拉玉若有所思。
麥克爭辯道:&ldo;可是,假如你沒有期許和責任。不會一切都陷入分離狀態嗎?&rdo;
&ldo;只有當你們佔有這個世界,與我分離並受律法支配,才會出現這種情況。責任和期許是負罪感、羞恥感和評判他人的基礎,它們提供的基本框架將人的表現提升為身份和價值的根據。你非常清楚辜負了某人的期望結果會怎樣。&rdo;