[加]威廉·揚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;真的嗎?&rdo;莎拉追問道,&ldo;她發言都講些什麼?&rdo;
&ldo;她幫助人們在面對死亡時認真思考他們和上帝的關係。&rdo;麥克回答。
&ldo;我很想再多瞭解一些她的情況。&rdo;傑斯一邊鼓勵他,一邊用棍子撥了撥營火,火又熊熊燃燒起來。
麥克有些遲疑不決。儘管和他們倆相處無比輕鬆,但畢竟還不怎麼瞭解他們,交淺言深,只怕會使他不太自在。他不免搜腸刮肚,想用簡單的幾句話來打發興致勃勃的傑斯。
&ldo;南比我要好得多。我猜想她對上帝的想法跟大多數人不一樣。不知這能不能說明問題,她甚至因為跟上帝關係親近而稱呼上帝為&l;老爹&r;。&rdo;
&ldo;這當然能說明問題!&rdo;莎拉喊道,傑斯也不住點頭。&ldo;你們一家都稱呼上帝&l;老爹&r;嗎?&rdo;
麥克笑著說:&ldo;不是。孩子們有時也會跟著稱呼,但我這麼說心裡會不舒服。對我來說這稱呼似乎太親暱了。她有位好父親,所以我想她更容易說出口。&rdo;
這下說漏嘴了。話畢,麥克心裡一陣悲傷,希望沒人聽出他話中有話,但傑斯和莎拉都拿眼睛盯牢了他。
&ldo;你爸爸……不太好嗎?&rdo;傑斯輕聲問。
&ldo;是這樣。&rdo;麥克頓了頓,說,&ldo;我想你可以說他不太好。我還是個孩子時他就去世了,是自然死亡。&rdo;他在笑,可笑聲很勉強。他看著他們兩個。&ldo;他喝酒……死了。&rdo;
&ldo;很抱歉。&rdo;莎拉說。麥克可以感覺到她這話是真心的。
&ldo;唉。&rdo;他邊嘆氣邊逼迫自己又笑了笑,&ldo;生活有時很艱難,不過還是有不少值得我心存感激的地方。&rdo;
麥克琢磨著他們倆輕易就攻破了他的防禦,餘下一陣尷尬的沉默。可沒過幾秒鐘,孩子們就激動地從帳篷裡跑了出來,來到他們中間。這一陣騷動救了他。凱特挺得意,因為喬舒和安布林在黑暗中偷偷拉手,被她和埃米抓個正著,現在她要讓全世界的人都知道此事。喬舒此時神魂顛倒,因此情願忍受任何折磨,任憑她百般嘲弄,也只是忍不住咧著嘴笑。
麥迪遜夫婦同麥克和他的孩子們一一擁抱道晚安,莎拉在走之前還特別溫柔地握了握麥克的手。然後,他們拉起安布林和埃米的手走進幽深的夜色之中,朝杜塞特家的營地走去。麥克目送著他們離開,直到聽不見他們在夜幕裡的低語,直到看不見手電筒光的晃動。他暗自笑了,轉身將孩子們往睡袋的方向趕。
……
麥克借著提燈的光開始收拾東西,但沒過一會兒,他就決定剩下的留到天亮再拾掇。反正他們打算明天下午才離開。他給自己泡了睡前最後一杯咖啡,坐在火前慢慢地喝著。營火漸弱,變成了一堆紅光閃爍的炭塊。身處這一片亮光閃閃的餘燼旁,人有些恍惚。他是獨自一人,卻並不孤獨。這不是布魯斯&iddot;科伯恩《光榮的流言》中的一句歌詞嗎?他不能肯定,假如回家後還記得的話,一定要查一查。
他靜坐,陶醉於營火的柔美之中,被它暖融融的氣浪包裹。他祈禱,主要是感恩的祈禱。他得到的恩惠是如此之多,不,可能&ldo;福賜&rdo;才最準確。他閉眼,心懷滿足,夜空安寧。此時的麥克絕不可能想到,就在接下來的二十四小時,他的祈禱竟會面目全非。
次日早晨,雖然陽光燦爛、天氣溫暖,卻一開始就不太順利。麥克起得很早,想做一