長戟大兜2提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“你所謂的‘善舉’其實是在挖聯盟的牆角……”
邁恩搖了搖頭,不願和一個奴隸販子深入交談這個話題,轉而說道:“那個孩子的失憶症很嚴重,已經傷到了他精神狀態,他只要集中注意力就會失神睏倦,甚至暈迷……這樣的半精靈少年對你還有多少價值?你又準備把他賣給誰?”
“賣?不、不、不,大人,您誤會了。我只販賣蠻奴,半精靈奴隸的生意,輪不到我這個小人物插手。”羅德擺了擺手,繼續說道:“像您這樣博學的賢者不應該待在生活條件惡劣的邊境小鎮,維爾托克先生同樣如此,安穩又繁華的主城才是他該去的地方。我願意替維爾托克先生介紹一個富有、高雅、權勢顯赫的家庭來收養他。即便我從中獲得一些微不足道的利益,您應該相信這完全是高尚之舉,就像寧願得罪某些大人物,也要幫助一位賢者回歸文明城邦,只能是出於高尚的目的。”
成功的商人總能知道對付不同的人要用不同方法,對付一位賢者就要和他講道理。
邁恩必須承認,羅德講得有道理。利益和高尚的行為並非必然衝突,羅德為私利做高尚的事情,也不能否定高尚本身。除非邁恩自己不是高尚的,否則就無法否認羅德的這套說辭。
他思考片刻,開口問道:“落葉城有五個柱名門,你準備把維爾托克介紹給哪一家?”
羅德搖頭笑道:“這我不好說,我只是個小角色,大人就不要為難我了。”
邁恩點點頭,又問道:“那麼,我該怎麼幫你了?”
“大人睿智,本來不用我提供方法。但是……”
羅德露出一絲苦笑,說道:“我的生意主要在博朗鎮,冒險者之家的巴託姆大人,我無論如何也不敢得罪。因此,我希望邁恩大人在回落葉城的時候,把維爾托克也帶上。他是自由的,只要他自己願意跟您一同,搬去主城生活,巴託姆大人也無權扣留他。我也就不用得罪冒險者之家。”
邁恩鎮長似笑非笑地說道:“你這是拿我當擋箭牌啊。”
羅德站起身,撫胸施禮,姿態謙卑地說道:“對於大人來講,也就是順便的事情。”
邁恩未置可否,只說道:“我還要考慮考慮。羅德團長,請先回去吧。”
這邊正說著,樓下傳來維爾托克和約翰的對話聲。羅德不想被巴託姆老闆的心腹手下看見自己和邁恩自己,連忙向鎮長告辭,迅速離開書房。但他忘記一件重要的事情,就是維爾托克特別擅長分辨氣味。
所以,維爾托克帶著約翰,徑直闖入鎮長的書房,習慣性地嗅了嗅,立刻說道:“咦,羅德團長剛剛在這裡。”
邁恩本來還想訓斥維爾托克不懂得敲門,聽他這麼一說,就驚訝地瞪大眼睛,“你鼻子有這麼靈?”
鎮長承認羅德團長剛剛來過,卻不做解釋,約翰心裡狐疑,維爾托克卻沒把這件事情放在心上,急急地說道:“我要繼續學寫字啊。”
他恢復文字記憶,但迪薩半精靈的花體字和他記起的文字還存在差別,需要專門學習才能掌握,而且邁恩教寫字的時候,會說一些事情,這也是維爾托克所期待的。
邁恩鎮長好笑地說道:“怎麼?你還沒睡夠,想再睡一天?”他擺擺手,嘆氣說道:“孩子,你的病還沒好,需要安靜休養。我可、不敢再教你寫字,以免增加你的精神負擔。等你的精神狀態改善了以後,再來找我學習文字吧。”
維爾托克一言不發,走到書桌面前,抓起邁恩的羽毛筆,在棉樹皮紙上刷、刷、刷地寫下五種不同的花體字,盯著老人問道:“這些字,你認識嗎?”
邁恩鎮長的臉色大變,他手指顫抖著輕輕撫摸維爾托克書寫的文字,難掩激動地喃喃道:“秘文……不,不完全是,從變形風格來看,這兩種應