第27頁 (第1/3頁)
[蘇]尤里安·謝苗諾夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
施季裡茨聳聳肩;&ldo;怎麼,到了該聯合的時候了?&rdo;
&ldo;您知道,我為什麼希望您留在我這裡?&rdo;
&ldo;我猜到了。&rdo;
&ldo;您說說看?&rdo;
&ldo;您感到害怕,所以您希望我呆在身邊。&rdo;
&ldo;是這樣。不過實際上是另一碼事。男人們生活在對他們心目中的漂亮女人的憧憬之中。這些女人知道一切,很會講話,不僅僅是在床上。所有的人都需要真正的朋友。我們女人是思路非常敏捷的出謀劃策的人,超過你們。您知道,倘若我們能象男人那樣寫作,我們就會寫出這樣的書,而且是非常好的書。我覺得,您早已在我的心目中,您現在來了……&rdo;
他醒了。他感覺到了一種沉重的目光一直在盯著他。
塔格瑪坐在床沿上,望著他的面孔。
&ldo;您在說夢話。&rdo;她喃喃地說,&ldo;這不大好。&rdo;
&ldo;我在抱怨生活?&rdo;
她嘆了口氣,謹慎地望著他的額頭,問:&ldo;要抽支煙嗎?&rdo;
&ldo;我可是德國人,&rdo;他說,&ldo;不喝一口咖啡我是不抽菸的。&rdo;
&ldo;咖啡早煮好了。&rdo;
&ldo;塔格瑪,關於我們的工作舒倫堡說了些什麼?&rdo;
塔格瑪吃驚地望看他。施季裡茨明白,舒倫堡同她沒有見面。
&ldo;誰對您說我必須來見您?&rdo;
&ldo;那人沒報名字。&rdo;
&ldo;禿頂,留著鬍子,左邊的臉不時痙攣。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;女人答道,&ldo;儘管我認為,不應當告訴您。&rdo;
&ldo;無論如何也不能說。去喝咖啡吧,完了我們還有事幹,不是嗎?&rdo;
&ldo;在瑞典我家有個保姆,是俄國人,她告訴我,在他們那裡進行洗禮時,神甫把嬰兒的一縷頭髮包在蠟裡,然後投進銀制的聖水盤內。如果蠟團沒有沉下去,就意味著嬰兒長命幸福。您的媽媽大概告訴您說,您的蠟團沒有沉下去,是吧?&rdo;
&ldo;我從設見過媽媽,塔格瑪。&rdo;
&ldo;可憐的人。沒有媽媽的生活該有多麼可怕。爸爸呢?您還清楚地記得他嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;他又結婚了?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;誰給您做飯?&rdo;
&ldo;爸爸幹這個是行家,後來我也學會了。但是以後我僱了女傭人。&rdo;
&ldo;是個年輕的?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;叫亞歷山德琳?還是叫薩沙?&rdo;
&ldo;不,這是同我聯絡的女人的名字。&rdo;
&ldo;夜裡您說到了她。&rdo;
&ldo;顯然不單是這個晚上。&rdo;
&ldo;我真猜不透您。所以,今天傍晚以前,您不要去見那個賊眉鼠眼的黑髮男人。那是黑桃王,他會給您帶來不幸。&rdo;
女人到廚房去了。廚房收治得很整齊,用木頭裝修。施季裡茨站起來,望了望窗外空蕩而寂靜的街道。他想:&ldo;我是這場遊戲的目標,這是幹真萬確的。可我不明白,這場遊戲如何收場。