第92頁 (第2/2頁)
[蘇]尤里安·謝苗諾夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
hellip;
&ldo;我們的人能夠趕來,&rdo;他心中說,&ldo;一定能趕來,只是別總去想它,另外想些別的什麼……可我想什麼呢?二者必居其一,沒有別的出路:如果我們的人沒有趕到,我就會被處死。一切都完了,真冤啊。&rdo;他想到:&ldo;我也是這些年生活在德同,但又置身於德國之外的為數不多的人,所以我比許多人更準確地瞭解德國;要說出它是什麼樣的真實情況,就必須瞭解它‐‐對未來一代德國人來說,這是必不可少的。這些年我有一種可怕的感覺:我身在國內,卻感到自己在現實之外,而是明白這是不能長久的。有人曾經十分正確地說過,達芬奇把自己的作品與下一個世紀聯絡在一起,他與米開朗基羅形式的理想毫無關係。達芬奇在探索內在的,而不是外形上美的意義。他是印象主義的鼻祖,因為他摒棄了肉體的形態界線,藉以理解空間的實質。他探索的不是肉體,而是生命……對,馬克西拇,&rdo;他心中得意地說,&ldo;想一想對策吧,想一想你願意想的事情。要知道,這些年你喪失了說話的權力,這並不等於說要緘口默言,這並不怎麼重要,問題是你在這裡不得不說你不相信的話,你不得不說你所憎恨的話;有時你憤怒得想大喊大叫,但你善於控制自己,因為你的一舉一動都必須是恰當的,否則就會帶來危機,對事業毫無益處。缺乏自制力,不善於等待,就去信教好啦,你又遇到了&l;等待&r;這個該死的詞…
…如果這個詞在折磨我,我又怎麼辦呢?我是個人,我和所有人一樣具有&l;極限&r;這個生理特點,我比其他人更出色嗎?&rdo;
&ldo;維利!&rdo;他喊道,&ldo;帶我去廁所!&rdo;
維利來了,給他取下手銬,帶他出了房間。他們走在一條長長的、和柏林所有老住宅一樣讓人常常弄錯的走廊上,經過一扇紅色皮革包住的門時,施季裡茨聽到了裡面一些人的說話聲。這些人速度很快地向打字員口述,在嘈雜的聲音中施季裡茨清楚地辨別出繆勒那個處的突擊隊隊長蓋什卡的聲音。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>