第82頁 (第1/2頁)
[蘇]尤里安·謝苗諾夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
每一次他躺在排水溝時都心悸地想,這些塗有紅五星的飛機可能用大口徑機槍向他射擊。沒有比這更令人難過的了,但願能活到我們的人進入柏林。死在繆勒槍下也不壞,這終歸與他所從事的工作的性質一致。可是不行,不能死。你奉命要話下去,伊薩耶夫,你有責任活下去……
他被庫特和奧根一左一右夾著走進保安總局大樓。他仍然不想承認,這就是結局。遊戲結束了,完全沒有了希望:排炮在轟鳴、塗有紅五星的飛機象主人一樣在公路幹線上空巡邏,此時不用做遊戲了。悲劇的結局必然是真情,沒有任何虛假的東西,最後一句話一定要說出來。
走廊裡一派忙亂的景象,年輕的黨衛隊隊員向外面拖著箱子。院子裡不停地焚毀檔案,散發著惡臭的濃煙使人雙眼灼痛。然而繆勒辦公室所在的三樓依然如故。轟轟炮聲好象是帝國宣傳部拿到這裡播放的電影中的音響效果‐‐這種方法已經實踐過,尤其是反映帝國在戰場上取得勝利的影片的音響效果。同以往一樣,每一個拐角部站著黨衛隊下級軍官,他們仔細檢查所有過往人的證件。哨位旁的小桌上接著鋼盔和防毒面具,衛兵的胸前掛著短槍。
繆勒的副官舒爾茨惡狠狠地望望施季裡茨,對同來的衝鋒隊隊員說:&ldo;繳掉他的武器。&rdo;
施季裡茨平靜地取下武器,彬彬有禮地問他是否可以抽菸,遭到拒絕後,他聳聳肩,然後想到,他顯然還有些時間,否則早就把他處決了。
&ldo;他們究竟要從我這裡得到些什麼呢?&rdo;施季裡茨想,&ldo;繆勒現在又對什麼感興趣?
我要提出他和我可以幹些什麼,如果他用得到問題的全部答案的話。也許他需要我在中立國的聯絡員的地址?為了什麼?總歸有用處,他要溜,需要有最後討價還價的本錢。&rdo;
舒爾茨走進繆勒的辦公室望了,隨後退出門外,看出不看施季裡茨,說:&ldo;等著您吶。&rdo;
施季裡茨走進他熟悉的辦公室,站在門口,微笑著舉起左拳:&ldo;分隊長……&rdo;
&ldo;您好,施季裡茨同志,&rdo;繆勒回答,往日的微笑不見了,&ldo;請坐,我馬上就辦完,然後我們去一個絕妙的地方。&rdo;
&ldo;去那個果上擺滿讓人肚子疼的絕妙傢伙的地方嗎?&rdo;
&ldo;您怎麼鬼使神差從瑞士回來了?究克為了什麼?難道您不明白,您的中心把您遞進了墳墓?瞧瞧吧,&rdo;他把一個卷宗推到施季裡茨眼前,&ldo;看著您的電報,我眼下有幾個電話要打。甭想從窗戶跳出去。我這兒的玻璃裝上了網子,打碎了您也跳不出去。&rdo;
繆勒撥通電話,用腮部把聽筒夾在肩頭,點上一支煙,問道:&ldo;什麼,別雷爾參贊還在城裡?那麼請接通他的電話,我是羅津教授……對,對,是商會的。我等著。&rdo;
施季裡茨翻閱著電報。
&ldo;他在耍滑頭。&rdo;施季裡茨明白了,&ldo;他看不懂我轉給普列什涅爾和透過埃爾溫與凱特聯絡的電報,否則他不會讓我去伯爾尼。顯然,在我去洛爾時他們破譯了我的電報,此後,他們才明白我以前的電報的意思。可他為什麼耍滑頭呢?他從來不白費力氣。繆勒是個自制力很強的人,他所做的一切都按計劃進行,計劃中沒有瑣碎的東西,每個細節都計算得十分精確。&rdo;
繆勒用手掌捂住話筒,問:&ldo;怎麼樣啊?我的破譯人員幹得不壞吧?&rdo;
&ldo;您幹得更好。&r