第11部分 (第1/5頁)
雙曲線提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“咱們以後可得細心點兒,”舒克對貝塔說,“哪兒有不修跑道就搞空運的呀!這在世界航空史上也算奇蹟了。”
貝塔聳聳肩膀。
“快去餐廳吃飯吧。”貝塔拉著舒克來到餐廳。
餐廳主任給舒克和貝塔端來豐盛的午餐。舒克大口大口吃起來。
“咱們商量商量拍電影的事。”舒克往嘴裡塞了一塊肉。
“我看場務組裡有個負責掃跑道的叫艾麗的姑娘,平時喜歡謅兩句,就讓她當編劇吧。”貝塔對部下的特長挺了解。
“行,你讓她快點兒把劇本寫出來。”舒克抹抹嘴。
飯後貝塔打電話把艾麗叫來。
“咱們公司準備拍電影。”貝塔對艾麗說。
“拍電影?”艾麗覺得新鮮。
“決定由你當編劇。”
“我?”艾麗懷疑自己的耳朵。
“儘快把劇本寫出來。舒克已派人去弄拍電影的器材了。”貝塔說。
第36集
審查小組透過了劇作家艾麗的電影劇本;
臭球當電影演員;
臭球藉著拍電影大吃花生米
一個星期後,一部為舒克貝塔航空公司歌功頌德的劇本誕生了。
為此,公司專門成立丁一個審查小組,研究透過該公司的第一部故事片劇本。
貝塔擔任組長。組員有舒克、臭球、羅丘,都是見過世面的人物。
這天,航空公司停飛一天,專門討論劇本。
艾麗捧著劇本坐在會議室裡,像等待審判一樣。
“這是咱們公司的第一部電影,當然,主要是在飛機上放映。不過,如果拍好了,說不定也能去參加奧斯卡金像獎評選。”貝塔先說幾句。
“什麼叫奧斯卡?”羅丘問。
“奧斯卡 ……奧斯卡就是奧斯卡,世界上最權威的電影評獎,在外國。”貝塔解釋。
‘咱們老鼠拍的電影也能參加評選?”臭球表示懷疑。
“這……我想能吧。幾十年評來評去都是評人拍的電影,突然來了一部老鼠拍的,大家準感興趣。”貝塔說。
“讓艾麗把劇本先念一遍。”舒克提議。
艾麗清清嗓子,開始念劇本。
“劇本的名字叫《會開直升機的老鼠》,是以舒克的經歷為原型寫的。”艾麗說。
“這電影名字長了點兒。”臭球發表意見。
“嗯,老鼠兩個字出現在片名上有點兒那個。”羅丘談自己的看法。
“改成《舒克和直升機》怎麼樣?”貝塔提議。
“我反對用真名。”舒克不同意。
艾麗感到為難,不知如何修改片名。
“先念劇本吧。”貝塔說。
艾麗把劇本唸了一遍。
大家七嘴八舌地提修改意見。這個說主要人物性格不突出,那個說貓的形象太高大,另一個說某一個細節有醜化老鼠之嫌……
艾麗記錄下來的意見比原劇本的字數多出一倍。
“回去好好改改,儘快寫好。”貝塔吩咐。
“嗯。”艾麗面有難色,但還是答應了。
“你會改好的。”舒克像個大學教授。
“語言再精煉些。”臭球像大作家。
“增加些懸念。”羅丘不甘落後。
大家都得到了極大的滿足,都沒想到自己這輩子還能審查電影劇本。說真的審查劇本比當編劇舒服多了,神氣多了。
數日後,電影劇本審查小組再次開會研究艾麗寫的電影劇本。
艾麗上次開完會後,回去把大家的意見看了一遍。認為按照這些意見無法修改劇本,許