[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;倒黴!&rdo;戈弗雷叫道,一面撲向塔特萊,黑人已奪下了他的武器。
為時已晚,由於被暴露,外面響起了更兇猛的咆哮。他們聽到可怕的爪子正在抓著巨杉的樹皮。那扇根本無法抵禦這種衝擊的門駭人地被搖晃起來。
&ldo;抵抗!&rdo;戈弗雷叫道。
他手裡抓著他的步槍,皮帶上插著子彈盒,重又回到一扇窗前站崗。
使他大吃一驚的是,卡雷菲諾杜竟然照他一樣做了!是的!那個黑人拿了第二把步槍,‐‐然而他從未操縱過這種武器‐‐在口袋裡裝滿了子彈,並剛剛站到第二個視窗上。
於是,槍聲穿過這些視窗響了起來,借著火藥的光亮,戈弗雷在一邊,卡雷菲諾杜在另一邊,可以看得見他們在和什麼樣的敵人打交道。
在那兒,在圍籬裡面,一些獅子、老虎、鬣狗、豹在怒吼著,厲聲咆哮著,被子彈擊中的幾隻在打著滾,蹦跳著,‐‐至少有20隻這樣的野獸!這些聲震遠方的咆哮,勢必引得別的猛獸趕來呼應。甚至已經能聽到稍遠處的虎嘯獅吼正在向威爾樹的周圍靠攏。看來島上的整個猛獸動物園突然間傾巢而出了!
與此同時,戈弗雷和卡雷菲諾杜不再去管對他們毫無用處的塔特萊,儘可能地保持著冷靜,儘量在有把握時才開槍。他們不願意浪費一顆子彈,等待著有什麼陰影經過。這時,子彈射出並擊中了,因為立刻傳來一陣痛若的吼叫,表明那隻動物中了子彈。
一刻鐘後,似乎有了些緩解。是這些野獸因此放棄了一次要它們付出幾條生命的進攻,還是它們在等待著白天,在更有利的情況下重新開始它們的襲擊呢?
不管怎樣,戈弗雷和卡雷菲諾杜都不願離開他們的崗位。這個黑人使用他的步槍時並非不如戈弗雷那麼嫻熟。如果說這只是一種摹仿的本能,必須承認這種本能使人驚奇。
將近早晨兩點鐘時,有過一次新的驚惶,‐‐各次驚惶中最強烈的一次。危險迫在眉睫,威爾樹內的陣地快守不住了。
確實,那棵巨杉的腳下響起了新的咆哮。無論戈弗雷還是卡雷菲諾杜,由於窗的位置開在側面,都無法看見進攻者,因此,也無法成功地向他們射擊。
現在,受那些畜牲攻擊的是那扇門,而且完全可以肯定,在它們的推搡下,門將被扯脫,或在它們的爪子下被推開。
戈弗雷和黑人重新回到地面上,門已經在外面的衝擊下變得搖搖晃晃……感覺到一股撥出的熱氣從樹皮的裂縫中透過來。
戈弗雷和卡雷菲諾杜試圖以用於支撐他們的鋪位的木樁撐住門,加固門,但這樣做還不夠。
看來,門很快就要被撞穿,因為那些猛獸在狂怒中狠命撞它‐‐尤其在步槍的子彈無法將它們擊中之後。
因此,戈弗雷被迫得無計可施了。如果這些進攻者猛然衝進來時他和他的夥伴們依然留在威爾樹內,他們的武器是不足以抵擋它們的。
戈弗雷交叉著雙臂,他看到門上的木板在一點點分開!……他無能為力了。有一刻他支援不住了,他將手放到額上,像是絕望了,但幾乎立刻他又穩住了自己。
&ldo;上去,&rdo;他說,&ldo;上去!……所有的人!&rdo;
他指著威爾樹內透過樹的分叉處的那條狹窄的管狀通道。
卡雷菲諾杜和他帶上了步槍、左輪手槍,裝備了子彈。
現在,問題在於迫使塔特萊跟在他們後面,爬上他從不願冒險去的那些高處。