第33頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
沙灘上撒滿了堅硬的燧石,形狀各異,可以用來當錘子。
戈弗雷從中選了一塊有拳頭般大小,他朝銅片上猛擊了一下。
使他大為吃驚的是,嵌在鎖橫頭內的鎖舌,立即脫了出來。
或許是鎖橫頭在撞擊下破裂了,或許是鎖未被鎖上。
戈弗雷的心劇烈地跳著,當他要掀起箱子蓋時。
箱子終於開啟了,而且,事實上,如果必須將它打破,戈弗雷要做到這一點並非沒有困難。
這箱子名副其實地是個保險箱。箱子內壁襯了鋅箔,使得海水無法滲透到裡面。因此,不管箱子裡放的物體有多珍貴,都能保特完好的狀態。
而這是些什麼樣的物件啊!在將它們取出時,戈弗雷情不自禁地發出了快樂的驚呼!可以肯定,這個箱子可能屬於某個非常講究實際的旅行者,他打算去某個國家冒險,在那兒,他將被迫只能依靠他自己帶的東西。
首先是衣著用品:襯衫、毛巾、床單;然後是衣服:呢短大衣、羊毛襪和棉布襪,結實的粗布長褲和未加過工的天鵝絨長褲、針織背心、結實的粗布上裝;然後是兩雙堅固的長統靴,一些打豬穿的皮鞋,一些氈帽。
第二部分是廚房和梳洗用具:鍋一那麼需要的了不起的鍋!‐‐煮湯的鍋、咖啡壺、茶壺、幾把匙、叉和刀、一面小鏡子、各種用途的刷子。最後,不該小看的是,三個裝著約15品脫1燒酒和塔菲亞酒2的軍用水壺、幾磅茶葉和咖啡。
11品脫約合0568升。
2西印度群島產的甘蔗酒。
第三部分是些工具:木工鑽、螺旋鑽、手拉鋸條、整套釘子和尖頭工具、鐵鍬和鐵鏟、鐵鎬、斧頭、橫口斧,等等。
第四部分是些武器:兩把套在皮鞘內的獵刀、一把短槍和兩把活塞槍、三把六發左輪手槍、十二磅火藥,幾千個雷管和一大批鋁彈和子彈‐‐所有這些武器都像是英國造的;最後是一個小型藥包、一個望遠鏡、一個指南針、一個時計。
在那裡面還有幾冊英語寫的書,幾本25張一疊的白紙、鉛筆、羽毛筆和墨水、一本日曆、一本紐約出版的聖經,以及一本烹飪手冊。
說真的,這一切在這樣的處境中組成了一份價格無法估計的財產清單。
因此戈弗雷無法抑制住歡樂。這等於是為處於困境中的沉船失事者的使用特意訂購的一份嫁妝,再也沒有比這更完善的了。
這完全應該感謝上蒼,上蒼也收到了發自一顆感恩的心的謝意。
戈弗雷高高興興地把他所有的珍寶攤開在海灘上。每件物品都被檢查過了,但箱子裡沒有一張紙可以表明這個箱子的來處,以及這個箱子曾被載在哪條船上。
此外,在這周圍,未見由大海衝上來的來自新近一次輪船失事的任何別的殘留物。岩石上沒有,沙灘下沒有。這箱子準是或長或短地漂流了一段時間,被漲潮送到了這個地點。確實,箱子的體積相對箱子的重量而言,可以保證它有一個足夠的浮力。
菲娜島的兩位客人因此在一段時間內有了範圍廣泛的物質生活需求的保證:工具、武器、儀器、器皿、衣服,一次幸運改變了他們的一切。
問題在於戈弗雷無法想像把所有這些物品搬回威爾樹去。搬運它們得來回幾次;但最好抓緊搬,怕天氣轉壞。
因此,戈弗雷把這些不同的物品中的大多數放回箱內。一把步槍、一把左輪手槍、一定數量的炸藥和鉛彈、一把獵刀、望遠鏡、鍋,這些東西他隨身帶著。
接著,他仔細地重新關上箱子,扣上箱子,於是,戈弗雷從海濱地帶重又上路。
啊!一小時後,他受到塔待萊怎樣的歡迎啊!當教授聽他的學生