淋雨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
舍;他無能為力。並不是一件說不清什麼時候才會發生的事,而是馬上就要臨頭的事,他幾乎都能扯到帕迪的面幾了:充滿了嫌惡,掉頭而去。此後,在德羅海達他不會受到歡迎了,再也不會見到梅吉了。
隨後,懲罰就開始了。蹄聲得得,令人覺得像飛一樣。這樣好些,這樣好些,這樣好些。疾馳,疾馳了是的,安安穩穩地躲進大主教邸宅的一間小屋中,這樣感情上的打擊肯定會越來越小,直到這種精神上的痛苦終於消逝。這樣要好一些。這樣總比留在基裡,眼巴巴地看著她長成一個大姑娘,然後有朝一日嫁給一個未知的男人要好一些。眼不見為淨,心不想不煩。
那兒,眼睛他和她做些什麼好呢?馳過小河遠處的那片黃楊樹和橡膠樹林嗎?他似乎無法去想為什麼了;只是感到痛苦。這並不是背叛的痛苦,已經沒有感到這種痛苦的餘地了。他只是為了將要離開她而痛苦萬分。
〃神父!神父!我跟不上你了!慢點兒,神父,求求你!〃
這叫聲喚起了他的責任感,使他回到了現實中。就像個姿勢遲鈍的人一樣,他猛地勒住了馬頭。那牝馬原地打轉,直到它興奮地跳了個夠,他才鬆開韁繩。等待著梅吉趕上他,這正是令人苦惱的事。梅吉正在追趕著他。
在離他們不遠的地方。一臺鑽孔機在隆隆作響。這裡有一個很大的、冒著蒸汽的池塘,散發著硫磺味,一根象輪船上的送風管一樣的管子從它的深處鑽出了沸騰的水。這熱氣騰騰的池塘的四圍,就像是從輪載中伸出的輪輻。那鑽孔機噴出的水,涓涓流過平埋的、毛茸茸的、宛若綠寶石般的草地。池塘的岸邊幾乎全是灰色的爛泥,爛泥中有一種叫做〃亞比斯〃的淡水鰲蝦。
拉爾夫神父笑了起來。〃梅吉,這味道像地獄的味,是嗎?就在她的產業中,在她的後院中,有硫磺和硫磺石。當她裝飾著玫瑰花到地獄裡去的時候,她應該聞到達種味兒的,對吧?哦,梅吉……〃
這些馬受過馴練,不拉著韁繩它們也會站著不動。附近沒有柵欄,半英里之內也沒有樹木。便是,池塘邊上,離鑽孔機不遠的地方有一根圓木,那裡的水要涼一些,這是供冬浴的人擦腳擦腿時的座位。
拉爾夫神父坐了下來,梅吉和他拉開一點兒距離坐了下來,轉過身來望著他。
〃怎麼了,神父?〃
這是她常向他提問的一句話,但這次聽起來有些特別。他微微一笑。〃我把你出賣了,我的梅吉,以一千三百銀幣把你賣掉了。〃
〃把我賣掉了?〃
〃這是誇張的說法。別怕,來,坐得離我近些。也許我們再也沒有機會一起交談了。〃
〃你是說,在為姑媽服喪期間嗎?〃她在圓木上扭了扭身子,坐近了他的身邊。〃服喪的時候有什麼不一樣嗎?〃
〃我不是那個意思,梅吉。〃
〃你的意思是。我長大了,人們會背後說我們的閒話嗎?〃
〃不完全是這樣。我是說,我要走了。〃
見面徒增煩惱,又要吞下一個苦果。她既沒有大哭,沒有啜泣,更沒有激烈的反對。只是身體微微地抽動了一下,好像被一副擔子壓偏了,負重不均使她無法恰當地承受它。她吐了口氣,但又不象是嘆息。
〃什麼時候走?〃
〃就是幾天的事。〃
〃哦,神父!這比弗蘭克走更難讓人忍受!〃
〃對我來說,這比一切都難以忍受。我沒有任何安慰,而你至少還有你的家庭。〃
〃你有你的上帝!〃
〃說得好。梅吉!你長大了!〃
但是,作為一個固執的女子,她的腦子又轉到了那個她深埋在心頭、沒有機會詢問的問題上了。他要走了,失去了他日子將會很難熬的,但是,