[美]赫爾曼·沃克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
十點鐘,電話鈴響了,是華倫打來的,話筒裡傳來背後的樂聲和笑聲。他說,他是在海濱俱樂部裡,正參加在圍著棕櫚樹的平臺上舉行的一個月光舞會,他剛剛遇到了一個可愛的姑娘,是個議員的女兒。梅德琳把在廣播公司工作的事告訴了他,他似乎很高興,印象很好。
&ldo;喂,我聽見過&l;本市名人動態&r;,&rdo;他說,&ldo;休&iddot;克里弗蘭這傢伙嗓子倒挺動人。他人怎麼樣?&rdo;
&ldo;嗯,可愛極了。你說這樣行嗎?爸爸會不會發火?&rdo;
&ldo;梅蒂1,你過不了三週就得回學校去了,他甚至連知道都不會知道呢。你住在哪兒?……哦,知道了,那是個婦女旅館,我知道那家旅館。哈!小梅德琳過起浪蕩生活來了。&rdo;
1梅德琳的暱稱。
&ldo;你不反對?&rdo;
&ldo;我?為什麼反對?我看這倒不錯。只是記住要做個好姑娘。哥倫比亞廣播公司那邊有什麼訊息,梅德琳?仗打起來了嗎?這兒在謠傳說英國人逃跑了。&rdo;
&ldo;這兒沒別的訊息,也都是謠言,一個小時就是一打。你的那個伴兒真是國會議員的女兒嗎?&rdo;
&ldo;當然,她是個迷人的姑娘。&rdo;
&ldo;你的生活夠艱苦的了。飛行怎麼樣了?&rdo;
&ldo;我第二次單飛降落的時候,飛機在地面上翻身了,可別告訴爸爸。我現在進步多了。真了不起啊。&rdo;
&ldo;好極了,你還在這兒。&rdo;克里弗蘭說。他們的電話打過才幾分鐘,他就走進辦公室。跟他一道進來的是個高個子的美人,戴一頂黑色草帽,比梅德琳的還寬;穿一件灰色綢衣服,她身上那種梔子花的香味在這個小辦公室裡顯得太濃了。克里弗蘭看了看梅德琳打的那幾頁說:&ldo;還需要再練練,對吧?&rdo;
&ldo;我打打就會熟的,&rdo;她的聲音有點發抖,清了清嗓子。
&ldo;但願如此。對了,你認不認識一個叫普瑞柏爾的海軍上將?他是不是個什麼高階要人?&rdo;
&ldo;普瑞柏爾?您說的是斯蒂沃特&iddot;普瑞柏爾嗎?&rdo;
&ldo;斯蒂沃特&iddot;普瑞柏爾,不錯。他是什麼人?&rdo;
&ldo;怎麼,他是海軍作戰部長啊。&rdo;
&ldo;那是個大人物,對不?&rdo;
梅德琳習慣於老百姓對軍隊情況的無知,不過這回可使她大吃一驚。&ldo;克里弗蘭先生,在海軍裡再沒有比他職位更高的了。&rdo;
&ldo;好。那他就是我們的人了。我剛聽說,他這會兒在沃裡克旅館。我們對大旅館都留著神呢,梅德琳。現在我們給他去封信。&rdo;他斜倚在辦公桌邊緣,開始口授。那位打著哈欠的美人,蹺起兩條漂亮的腿,點上一支煙,翻看著一本《好萊塢通訊》。梅德琳拚命想趕上他,可還是不得不求他說得慢一點兒。
&ldo;你會速記嗎?&rdo;
&ldo;我很快就能學會。&rdo;
克里弗蘭看了看手錶,又瞧了瞧那位美人兒,她正耷拉著眼皮輕蔑地瞟著梅德琳。梅德琳感到自己真是個可憐蟲。克里弗蘭用手掠了掠頭髮,搖了搖頭。&ldo;瞧,你知道這些海軍界的人士。給他寫封信,就行了。請他參加在星期四上午播出的節目。要是你願意,跟他提一下賈萊&iddot;古柏。簽上我的名,把它送到沃裡克旅館,辦得了嗎?&rdo;