第7部分 (第4/4頁)
樂樂陶陶提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
早晨,我跟他在一起吃早餐。他聽見我說的每一句話,思維非常活躍,而且很有幽默感。”
“所以,他只是在部落聚會上戴上一副假面具罷了。”我說。
“我希望能像他一樣。”閣下傷感地說,他的思緒顯然已經飛到遙遠的地方。如果任何人向我彙報這一刻,特別是轉述“我希望能像他一樣”這句話,我是不會相信的。一個年輕人想要像一個八十多歲的老人!
薩姆談得最多的是恩戈戈總統——請原諒我——是終身總統恩戈戈,他稱薩姆為我親愛的孩子,第二天還邀請他到他的套間飲雞尾酒。我毫不懷疑,薩姆是從老恩戈戈那兒學會說“就這麼辦”的。在一星期之內,這句話就傳到內閣成員的耳中,傳到巴薩上流人士中間。很快地,它就在平民百姓之間流行起來。有一天,辦公室的司機開車送我到教育總會去時說:“給蓄電池充電完全是浪費金錢,蓄電池一旦發生問題,就買一個新的。就這麼辦。”
薩姆離開時,他的旅行包裡不可能就帶上“就這麼辦”。我也許是錯的,但我感覺到總統府不那麼歡迎我們了。其實,停止交往本身並不重要,重要的是他選擇了這個時刻。他第一次看見他作為一個非洲國家元首演戲的可能性,並決定離群索居,以醞釀自己的形象和完善自己的表演。
txt電子書分享平臺
荒原蟻丘 第五章(1)
“又是老一套。”伊肯說。
“廢話!”瘋醫生回答道,“你知道,在這屋子裡,你無須追隨你該死的領袖。來吧,喝上一杯蘇格蘭威士忌,或者金巴利酒什麼的,甚至喝上一杯水。只是給他瞧一瞧罷了。”
“太晚了,”伊肯說,“我們一開始就迷戀哥頓金酒。現在任何抵抗都太晚,太空洞了。喝上一口杜松子酒成了一件恆久的樂事,阿門。”這是一些戲謔的話,然而,無論在臉上還是在聲音裡都沒有一絲兒快樂的意味。
“我納悶,你從哪兒冒出這個想法,以為伊肯在追隨我。你又一次後知後覺了,他很快就要死了。我想,每一個人,甚至你,都知道這個。”
“跟隨一個領導人,那領導人又跟隨他的領導人,這就像是一個馬戲團。”伊肯的語調依然嚴肅。
瘋醫生往兩個杯子倒了很多杜松子酒,因為他用手指從塑膠桶抓了兩塊冰塊進來,這些酒顯得更滿了。他往每一個酒杯加入一些湯力水,我請他給我多倒一些。然後,他從另一個桶裡拿來兩片檸檬,在大拇指和食指之間擠一下,扔進每一個酒杯中,並攪了一下。在這個調酒過程中,他舔了幾次手指,還將手指放在藍色短褲上擦拭。我看得出來,伊肯新找的女朋友艾勒瓦開始的時候很驚駭,繼而就著迷了。雖然她像所有人一樣,聽過很多關於瘋醫生的傳說,但這是第一次在近距離看到他。也許這是她第一次近距離看到一個白人做這樣的事。
瘋醫生的真實名字是約翰·肯特,然而在這兒沒有人再那樣叫他了。他非常樂於接受他的古怪稱號,他的親密朋友往往將他的稱號簡化為MM①。他當然既不是一個醫生,也不真的瘋。伊肯有一次稱他為流產的詩人,我想這是對約翰·肯特非常貼切的形容。他們兩個人,一個詩人和一個流產的詩人,相處得非常融洽。人們都知道,閣下和他也相處得很好。正是他們之間的友誼把他帶到這兒,讓他當上了醫院院長,並且在一年前使他免除了被遞解出境的命運。
當艾勒瓦驚奇地環視著瘋醫生奇怪的家時,她就更著迷了。我發現她的稚嫩非常吸引人。現在,她輕輕推了一下比阿特麗斯,指著那用半文人的手法寫在酒吧中央牆上的名句�