第39頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
現在,賽勒斯&iddot;史密斯需要鐵,而且想儘早煉出來。他所撿到的鐵礦石質地非常優良純粹,是一種氧化鐵。在撿來的時候,它是不規則的深灰色的大塊,從中可以得到一種正八面結晶體形成的黑色碎末。天然的磁石裡就含有這種礦石,瑞典和挪威大量出產這種原料,在那裡把它煉成了歐洲最好的生鐵。離這個礦脈不遠就是煤層,居民們已經利用過這裡的煤了。煉鐵需要的原料就在附近,這就給工作帶來極大的便利。英國的礦藏所以寶貴,就是因為從地下可以同時開採出煤和金屬來進行冶煉的緣故。
&ldo;那麼,史密斯先生,&rdo;潘克洛夫說,&ldo;我們這就要煉鐵了嗎?&rdo;
&ldo;是的,朋友,&rdo;工程師答道,&ldo;為了這一點,我們首先要進行一樣你所喜歡的工作‐‐到小島上去打海豹。&rdo;
&ldo;打海豹!&rdo;水手掉過臉來對吉丁&iddot;史佩萊說,&ldo;煉鐵需要海豹嗎?&rdo;
&ldo;既然賽勒斯這麼說,那就不會錯!&rdo;通訊記者答道。
工程師已經離開&ldo;石窟&rdo;了,別人又解答不了這個問題,潘克洛夫只好準備去打海豹。
賽勒斯&iddot;史密斯、赫伯特、吉丁&iddot;史佩萊、納布和水手很快就在岸邊集合,退潮的時候,這一帶海峽形成一條淺灘可以通行,獵人們涉水過去,水深還不到膝蓋。
史密斯還是第一次到小島上來,他的夥伴們已經是第二次了。當初,氣球就是把他們扔在這個地方的。
他們上岸的時候,有幾百隻企鵝望著他們,一點也不害怕。獵人們手裡拿著棍子,本來很容易把它們打死,但這時候還不能無端殺害它們,因為海豹正躺在幾錨鏈以外的沙灘上,不能把它們驚動了。還有一種鳥,樣子很老實,它們的翅膀已經退化成短肢,象鰭似的往兩邊張開,渾身的羽毛和鱗片一樣。居民們也沒有侵犯它們。地面上到處是小洞,海鳥就在洞裡做了窩。他們悄悄地穿過這一帶往北走去。小島盡頭一帶的水面上有許多黑色的大腦袋漂浮著,好象岩石在移動。
這就是他們打算獵捕的海豹,但是要想捉它們,首先必須等它們上岸,因為它們長著細密的短毛和紗錠似的軀體,在水裡遊起來非常快,想在海里捉住它是很困難的,在陸地上,由於它們的蹼足短小,它們只能搖搖擺擺地慢步走動。
潘克洛夫知道這種動物的習性,他教大家等著,海豹會到沙灘上來曬太陽的,而且一會兒就會躺下睡熟。那時候再切斷它們的歸路,打它們的頭部。
獵人們躲在岩石後面,靜靜地等待著。
一個鐘頭以後,海豹到沙灘上來玩耍了。上來的有半打。潘克洛夫和赫伯特繞過小島的海角,切斷它們的後路,從後面向它們進攻。這時候賽勒斯&iddot;史密斯、史佩萊和納布也從石頭後邊爬了出來,向即將成為戰場的地方溜去。
水手高大的身材忽然站起來了。他大吼一聲。工程師和他的兩個夥伴馬上跑過去站在大海和海豹之間。一會兒工夫,就有兩隻海豹死在地上了。可是其他的幾隻卻平平安安地逃回了大海。
&ldo;史密斯先生,你不是要海豹嗎,現在打到了!&rdo;水手一面說,一面向工程師走去。
&ldo;好極了,&rdo;史密斯答道。&ldo;我們要拿它們做風箱!&rdo;
&ldo;風箱!&rdo;潘克洛夫喊道,&ldo;怎麼!這些海豹的命運倒不錯呀!&rdo;
原來工程師打算用這種兩棲動物的皮來做冶煉時不可缺少的鼓風機。這兩個海豹大小普通,身長不滿