第43頁 (第1/2頁)
[蘇聯]阿·阿達莫夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;進來吧,費奧多羅夫同志,請坐。&rdo;謝爾蓋邀請道。
老頭兒終於離開門口,拖著沉重的腳步,蹣跚地走到桌子跟前。椅子在他身下邊威脅地發出咯吱咯吱的響聲。謝爾蓋這時才發現,他那粗糙而寬大的手裡握的好像是一張不常見的很小的身份證。
費奧多羅夫把帽子擱在膝蓋上,掏出帶花條的手絹,擦了擦汗淋淋的發紅的脖子,咳嗽了一下,聲音嘶啞地說:&ldo;這是身份證……也許……這個能用得著……&rdo;
他小心在意地,甚至好像提心弔膽地把身份證放在桌子上。
謝爾蓋更加明顯地感覺到,這個大塊頭的人來找他遠不是平白無故的,遠不是烏爾曼斯基的微不足道的請求能使他來這裡的,這一切要複雜得多,所以費奧多羅夫才這樣難為情,才這樣激動不安和不知被什麼事情弄得沮喪不堪。於是謝爾蓋立刻想起了烏爾曼斯基關於使他,謝爾蓋,對老頭兒一下子發生興趣的那番話。
這時,費奧多羅夫大聲地嘆了口氣,他那淺色的眼睛從亂蓬蓬的濃眉底下審視地、幾乎六神無主地望了謝爾蓋一眼。他彷彿很膽怯,不敢開口說話,他彷彿在內心裡做著最後抉擇:他要不要開始談話。然而,這個人異乎尋常的大塊頭和他那令人不快的、不知所措的目光彼此不相符合,以致謝爾蓋急忙幫他解圍。他拿起身份證,把它開啟來,習慣地瀏覽著上邊的登記,說道:&ldo;那麼,我能為您做點什麼呢,斯捷潘&iddot;格里戈裡耶維奇?&rdo;
費奧多羅夫垂下亂蓬蓬的花白的頭,低聲說:&ldo;我叫伊萬&iddot;格里戈裡耶維奇……&rdo;
&ldo;這麼說,是身份證上弄錯了嗎?&rdo;謝爾蓋微微一笑,&ldo;您想把它改過來,是嗎?&rdo;
&ldo;是的……&rdo;
&ldo;那麼這事不該來找我。&rdo;
&ldo;這事就得來找您。&rdo;
謝爾蓋從他那嘶啞的嗓音裡聽出有點怪腔怪調,這使他警惕起來。
&ldo;到底是怎麼回事……伊萬&iddot;格里戈裡耶維奇?&rdo;
&ldo;怎麼回事?……&rdo;費奧多羅夫終於抬起了頭,悲傷地看了謝爾蓋一眼,&ldo;我的事情是這樣的……您算算,已經拖了三十年了,可是我過的根本就不叫生活。就是這麼回事。路上的母雞盯著我看,而我在它那圓溜溜的眼睛裡看到的卻是挖苦:&l;我認識你,我認識……&r;小麻雀在窗戶外邊沖我喳喳地叫喚,也是這個意思。而我在人們面前卻不能說。要是我當初知道在每一個人面前感到恐懼是什麼滋味就好了……&rdo;
費奧多羅夫用嘶啞的聲音慢吞吞地、吃力地擠出這番話來。他的眼睛模糊了,他那麻木不仁、不聽使喚的嘴唇微微顫動,看著他這副樣子就讓人覺得奇怪,甚至有些可怕。
不知這個奇怪的白髮巨人還會說出什麼話來,為了在此之前驅散籠罩在心頭的恐懼,謝爾蓋精神勃發地說:&ldo;在人們面前有什麼可恐懼的呢,伊萬&iddot;格里戈裡耶維奇?據說您在前線打法西斯非常英勇。&rdo;
&ldo;不是說人們,&rdo;費奧多羅夫擺了擺手,&ldo;我是說我們的人。這種恐懼,它使我睡覺都提心弔膽。它毀了我一生