第105頁 (第1/2頁)
[美]伊莉莎白·科斯托娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
拉諾夫上前和那三個修士搭話,我和海倫稍稍拖後。
過了一會兒,他回來,&ldo;院長不在,不過圖書管理員在,可以幫助我們。&rdo;這是伊凡修士,&rdo;拉諾夫介紹道。
修士沒有伸出手,而是朝我們鞠躬。確切地說,他的手收在長袖子下面的某處,抱在身體前。我覺得他不想去碰海倫。海倫肯定也有同樣的想法。
我清了清喉嚨。沒辦法,我們得當著拉諾夫的面問我們的問題,我要儘量擺出學術的腔調,&ldo;您問問伊凡修士,他是否知道從瓦拉幾亞到這裡的朝聖路線?&rdo;
拉諾夫對修士提了這個問題。
瓦拉幾亞這幾個字令伊凡修士臉色一亮,他說:&ldo;從十五世紀末開始,修道院和瓦拉幾亞就有了重要的聯絡。&rdo;
我的心開始怦怦跳起來,&ldo;是嗎?是什麼聯絡呢?&rdo;
他們又談了一會兒,伊凡修士朝門口用力揮了揮手。
拉諾夫點點頭,&ldo;他說,大概在那個時間,瓦拉幾亞和摩爾多瓦的國王開始大力資助這座修道院。圖書館裡的文獻記述了他們的資助。&rdo;
&ldo;他知不知道他們為什麼這麼做呢?&rdo;海倫平靜地問道。
拉諾夫問修士,&ldo;不,&rdo;他說,&ldo;他只知道這些文獻記錄了他們的資助情況。&rdo;
&ldo;問問他,&rdo;我說,&ldo;他是否知道大約在那個時間有一群朝聖者從瓦拉幾亞來到這裡。&rdo;
伊凡修士竟笑了起來,&ldo;是的,&rdo;拉諾夫翻譯道,&ldo;有很多。從瓦拉幾亞出發的朝聖者把這裡當作一個重要的中轉站,許多人從這裡繼續走到阿陀斯或君士坦丁堡。&rdo;
我差點兒沒咬牙切齒,&ldo;不過,有沒有一群特別的修士來自瓦拉幾亞,他們帶著‐‐某種聖物,或尋找某種聖物‐‐他知道有這樣的事嗎?&rdo;
拉諾夫似乎在忍住一個勝利的微笑,&ldo;不,&rdo;他說,&ldo;他沒有見過任何有關這種朝聖者的記載。在那一百年裡,有過很多朝聖者,巴赫科沃修道院那時十分重要。土耳其人佔領保加利亞時,主教被趕出他在舊都維裡柯?特諾沃的辦公室,流放到這裡。他於一四四零年去世,並葬在這裡。修道院最古老的部分,也是惟一的原物,就是藏骨堂。&rdo;
海倫開口了,&ldo;麻煩您問問他,這裡是否有個修士,他過去曾叫潘德夫?&rdo;
拉諾夫把問題傳過去,伊凡修士一臉迷惑,而後警惕起來,&ldo;他說那肯定是安吉爾修士。他以前名叫瓦西爾&iddot;潘德夫,是個歷史學家。不過現在不是了‐‐腦袋有問題。跟他談你們不會瞭解到任何東西。現在院長是我們的大學者,可惜他現在不在。&rdo;
&ldo;我們還是希望和安吉爾修士談談,&rdo;我告訴拉諾夫。
雖然圖書管理員緊皺眉頭,但還是安排了這一見面。他領著我們回到陽光照耀的院子,穿過第二個拱門,進到另一個院子裡。
圖書管理員把我們領進一間角屋,&ldo;醫務室,&rdo;拉諾夫解釋道。他的這種合作態度令我越發緊張起來。
圖書管理員開啟一扇搖晃的木門,裡面的情景令人感傷,一個老人躺在床上,我們進去時他沒看我們。
過了一會兒,我才發現他的眼睛又紅又腫,一直沒有睜開。他不時轉動下巴,似乎在努力睜眼看東西。他一直蓋著白色的被單,一隻手摸索著床邊,彷彿