第75頁 (第1/2頁)
[美] 傑克·威廉森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;幹得好,巴畢!&rdo;白母狼獻媚似的輕聲稱讚,&ldo;我真沒想到這是你最可怕的變形哩!&rdo;
這時巴畢看到了,母狼斜眼瞥著身旁一堆黑糊糊、毫無聲氣的東西,那堆東西剛好在車燈光柱以外,巴畢看不清到底是什麼‐‐然而,再往前看,橋的那邊不再有羅維娜的身影晃動,也聽不見她急匆匆的腳步聲,痛苦使巴畢幾乎昏厥過去。
&ldo;什麼?&rdo;他嚇得說不出話,&ldo;是誰?‐‐&rdo;
母狼靈巧輕快地跳過那堆黑糊糊的東西,跑到汽車旁邊,眼睛裡閃動著得意的螢光。她朝巴畢齜牙笑著,舌頭不停地舔舐嘴頭和犬牙上的暗紅汙跡。
&ldo;幹得真夠利索,巴畢!&rdo;她歡快地喃喃著,&ldo;剛才呼喚你的時候,我感覺出了特殊的鏈結‐‐瞎著眼睛的女人在高速公路上,穿的是黑色衣服,由於過分的緊張而聽不到汽車的聲音,這本身就包含著極大的死亡機率。我們非常嫻熟地抓住其可能的鏈結,對她來說,你的變形是雖恰如其分的。你把她弄倒時,她的項鍊斷了,銀珠也就散落了‐‐我看她再也不能告訴山姆&iddot;奎恩黑暗之子到底是誰了。&rdo;
白母狼扭過頭,豎起耳朵聽著。
&ldo;他們來了,巴畢‐‐格蘭哈文的那些傻瓜們。&rdo;遠處車燈的亮光照在母狼的身上,她連忙跳到路邊的陰影裡,&ldo;我們最好馬上走。&rdo;她催促著。&ldo;繼續開車,就讓這個斷了氣女人躺在這兒吧。&rdo;
&ldo;斷了氣?&rdo;巴畢重複著,聲音嘶啞。&ldo;你‐‐你叫我幹了什麼呀?&rdo;
&ldo;僅僅是你的應盡職責呀,&rdo;
她撫慰地說,&ldo;在我們與人類抵抗中的應盡職責‐‐像那個寡婦那種可惡的混血雜種,利用我們血緣的強大威力,反過來跟我們對著幹!
巴畢,你用實際行動證實了自己‐‐現在你完全站到了我們一邊。&rdo;她的綠眼睛向格蘭哈文的方向望著,&ldo;繼續開車!&rdo;她大聲叫苦,&ldo;趕在他們之前!&rdo;
母狼一閃,悄然消失在夜幕當中。
巴畢麻木地坐著不動,直到反光鏡投射出漸漸逼近的車燈,才從這突如其來的災難中突然驚醒,他掙扎著爬出汽車,茫然地向平癱在路上的屍體慢慢靠近,母狼留下的得意之作。
巴畢扶起羅維娜蜷縮在一起的鬆軟身體,已經感覺不到她的脈搏,聽不到她的呼吸了,仍帶體溫的鮮血,浸濕了他的雙手,扯得粉碎的黑色衣衫無言地告示巴畢,母狼鋒利的犬牙是何等的無情。驚愕和惋惜使巴畢難以自持,臂彎裡的羅維娜似乎重如千斤,他小心翼翼地把她重新放回地上。再沒有什麼可做的了。
巴畢慢慢移動開自已照在羅維娜身上長長的身影,呆呆地轉過身,看著駛近的車燈已越過了最後一道山粱,就要到鹿溪橋了。寒風吹在他的手上,鮮血漸漸變得冰涼凝固了,他久久地站在羅維娜身旁,等待著,什麼都不願想。
&ldo;快開車走,巴畢!&rdo;厲聲的警告嚇了巴畢一跳,聲音是從黑暗中傳來的,&ldo;格蘭哈文的那些傻瓜,不懂思維力量操縱蓋然性,你不應該讓他們見到你在屍體旁邊。&rdo;白母狼的悄悄而溫和地催促,&ldo;到我的特洛伊勇士花園‐‐讓我們為黑暗之子乾一杯!&rdo;
這可能只是緊張的自