第37頁 (第1/2頁)
[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她坐起來之後,他就一直站在鏡子牆邊上,雙臂交叉放在寬闊的胸前。桑德羅相貌英俊,肌肉發達,一頭黑髮向後梳著,並用髮膠定了型。他的眼睛像成熟的橄欖一樣烏黑。
他挪到達維身後,把手放在她赤裸的肩頭。他那雙地中海地區的人所特有的犀利眼睛一直盯著哈蒙德,彷彿是在打量一個競爭者。顯然,他的服務專案超出了按摩。哈蒙德想告訴他別緊張,說自己和達維是老朋友,僅此而已,他沒有必要忌妒他。
與此同時,他也想告誡達維,現在不是嘲笑她的按摩師的時候。在她的一生中,這一次應當謹慎一些。如果他哈蒙德猜得不錯的話,考慮到斯蒂菲所說的那些話,達維的名字肯定會列在斯米洛的疑犯名單的榜首。她所做的每一件事情,都會受到縝密的審查。
&ldo;我佩服你的坦率,達維,可是……&rdo;
&ldo;為什麼要說謊?你喜歡盧特嗎?&rdo;
&ldo;一點也不喜歡。&rdo;他如實地告訴她,而且沒有絲毫的猶豫。
&ldo;他是個騙子、惡棍、殘酷無情的投機分子。他傷害那些甘願受他傷害的人,他還利用那些他無法傷害的人。&rdo;
&ldo;你也很坦率,哈蒙德。大多數人都有這樣的感覺。我不是惟一鄙棄他的人。&rdo;
&ldo;不。你是他的遺孀。&rdo;
&ldo;我不是他的遺孀。&rdo;她苦澀地說,&ldo;我什麼都是可從來不是個虛偽的人。我不會因為這個混蛋的死而傷心。&rdo;
&ldo;達維,如果這話讓居心不良的人聽到,對你可就不利了。&rdo;
&ldo;像斯米洛,還有他昨天晚上帶來的那個臭女人?&rdo;&r;
&ldo;對了。&rdo;
&ldo;那個叫斯蒂菲的人跟你一道工作,對吧?&rdo;見他點點頭,她繼續說道,&ldo;這個人,我覺得非常討厭。&rdo;
他微微一笑。
&ldo;喜歡斯蒂菲的人幾乎沒有。她野心勃勃。動輒把人惹惱,可她自己還滿不在乎。在人格競爭上,她是肯定要輸的。&rdo;
&ldo;好得很,因為她註定會失敗。&rdo;
&ldo;你一旦瞭解她,就知道她還是比較好相處的。&rdo;
&ldo;我就免了。&rdo;
&ldo;你得了解她的來歷。&rdo;
&ldo;北方某個地方。&rdo;
他輕聲笑了笑。
&ldo;我指的不是地方,達維。我說的是她的動機。她在職業生涯上失望過。她在這些挫折上做出的補救太多,結果有時候顯得太過分。&rdo;
&ldo;如果你還替她辯護,我可就要發脾氣了。&rdo;
她把一隻手臂放到頭後面,把頭髮從脖子上托起,這樣桑德羅按摩就能方便些。這是個頗具挑逗性的姿勢,使她的腋下和部分乳房得以暴露。哈蒙德心想,她肯定知道這是個挑逗姿勢,但不知她是不是故意這樣來分散他的注意力。
&ldo;你真的認為他們懷疑我殺人?&rdo;她問道。
&ldo;現在你可以繼承一大筆財產了。&rdo;
&ldo;有一筆,是的。&rdo;她若有所思地承認,&ldo;可是,眾所周知,先夫生活中的主要目的是儘量勾搭我的朋友‐‐我說的是廣義上的朋友。
&ldo;我不知道他是不是在利用她們,因為,總的來看,她們都是查爾斯頓最理想的女人,或者