水戈骨土亙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「謝藤」是他名字讀音的中文寫法,不擅長中文發音的人甚至會將它勿念做「謝特」,以至於英文圈的朋友很多會直接用這個來發音。
謝藤從不為名字生氣,甚至非常欣賞這個不那麼文明的單詞,因為容易記憶,它很快就在圈中叫開了。
謝藤家的發家史並不複雜:經濟蕭條末期,大多數商人在成堆的債務裡忙著從曼哈頓頂樓向地面做自由落體運動,謝藤的家人用移民帶來的資本瘋狂收購,結果經濟復甦,謝藤成了億萬富翁的兒子。後來他們又趕在產業鏈空心化前,把所有實體資本轉向矽谷等科技或新興行業,只留下了穩定增長的東亞不動產。沒過幾年,謝藤家就成了財富榜前五常駐,讓他們的獨只需要吃喝玩樂。
沒認識謝藤以前,慄野就已經在「紈絝圈」中聽說過他的大名,認為他是個典型的紈絝子弟,只知道不思進取的琢磨著如何快速花錢。認識他後發現他不止是個貨真價實的紈絝子弟,還是個精通六門語言的無國界話嘮。其中包括最讓慄野發指的希臘語和中文。
謝藤學語言出於興趣,慄野學中文純屬被逼。
慄野父親是典型的美國富商,母親是日本富商的獨生女,他本來只需要多學一門語言,奈何他父親聽說日本文化發源於中國便嘗試著接觸,而後就迷上了中國文化,隨後就是金融資本迅速傾斜向東亞地區的大潮,讓慄野家首先需要接觸的就是中國人,於是這就成了慄野不得不學的一門語言。
東西方語言文字的決定性差異在於,東方源於字形,西方源於發音,這不止讓彼此文化上的南轅北轍,還讓二者的思考方式處於內外兩極,讓任何在英語區長大的人學習起來尤為困難。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>