第62頁 (第1/3頁)
[英]克里斯蒂安娜·布蘭德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
當克里斯托從山洞回來的時候,他們正在菜園子裡辛苦勞作。他們稱他&ldo;克里斯托&rdo;,是因他那張狹長而又英俊的臉輔以凌亂的金色鬍鬚,活脫脫就是神聖面紗上的基督耶穌。1他和普米拉結了婚。事實上,他們都結婚了,不願意也沒用。畢竟,一紙婚約既能讓父母安心,又能讓日子好過一些,尤其是有了孩子以後。他們共有三個孩子,一對夫婦一個‐‐克里斯托和普米拉、洛漢和麥麗桑德、亞伯和伊萬娜。靠著園子裡的農副產品,他們的日子過得都挺不錯,洛漢和麥麗桑德還將他們製作的陶器出售給了當地商店。定居威爾斯後,他們重新受洗,故而才會有如此美麗的教名。他們總想讓周圍的一切都變得美麗,有時甚至有些偏執極端,亦常常嘲笑自身的浮誇虛榮,但他們確實希望能把這小小的社群建設得完美無缺。
1克里斯托(christo)是基督耶穌(christ)的變體。
但此時此刻,克里斯托卻是慌張不安、風度盡失。他那曬不黑的面板愈發顯得蒼白,臉頰上浮出片片紅暈。只聽他上氣不接下氣地喊道:&ldo;是科琳娜!她把自己淹死了!&rdo;他一下子坐在了小屋門前的長椅上,把臉埋在手裡,失聲痛哭。
&ldo;克里斯托!&rdo;
&ldo;我沒趕上。&rdo;克里斯托說道,&ldo;她一定以為我不會去了。&rdo;
他們圍在他身旁,手裡仍拿著農具,呆若木雞‐‐就好像那些愚蠢的山地野綿羊,餓著肚子,呆望著人工飼料:&ldo;哦,克里斯托,親愛的!‐‐別自責了。&rdo;
&ldo;你不必對她負責。&rdo;洛漢安慰道。
他們所說的這個女人名叫梅根&iddot;託馬斯,她的爸爸是個農夫,兼任村裡的郵遞員。他們稱她科琳娜,典出赫裡克1的詩歌,因她常常沿著樹籬閒逛,採摘白色的山楂花,攢成一束,著迷地用臉頰感受花蕊的輕撫,輕觸花莖上的小刺,深吸花朵散發出的麝香似的奇香。&ldo;科琳娜參加五月節……&rdo;村裡的農戶之中,只有她願意接近道德敗壞的嬉皮士。她的父母為了阻止她,軟硬兼施,但她依舊常常拜訪那棟小破屋,只為了看看他的俊臉,聽聽他的名字。在她朦朧迷亂的內心裡面,早就把他當做了基督耶穌的化身。而此時,她深陷麻煩,茫然不知所措,自會向他尋求幫助‐‐尋求安慰或解決途徑‐‐誰知道呢?他能否和她在山洞前的空地上見一面?他們不進山洞,因為克里斯托患有嚴重的幽閉空間恐懼症,無法忍受置身一個封閉的空間‐‐倘若家裡只有他一個人的話,他一定要開著門才行。可他們必須找個沒人的僻靜地點,要是讓她爸爸知道了,她就該捱揍了。若他當真知道了,若他當真知道了……&ldo;我爸爸會殺了我的!我爸爸會殺了我的!&rdo;
1羅伯特&iddot;赫裡克,英國騎士派詩人,作品有《科琳娜參加五月節》。
他們猜測她懷孕了,建議他至少見她一面,給她一些安慰和建議。既然她如此信任他……畢竟,他們的生活完全就是建立在廣播仁愛與善待他人的基礎上的。可是,現在……&ldo;她泡在河裡嗎?&rdo;
&ldo;趴在岸邊‐‐一半身子浮在水面上。&rdo;回憶著現場情況,巨大的恐懼感向他襲來。他在山洞前的空地上喊著她的名字,可她不在。他似乎聽到了樹叢裡發出一陣窸窸窣窣的響動,但四下張