[日]二階堂黎人提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

梅菲斯特突然用力拉了一下杆子,鋸齒旋轉的機械聲更加尖銳,無數尖銳的鋸齒逼近躺在床單下的女性身體。

突然響起一聲悽厲的慘叫,那是躺在床單下的智華發出來的,她的頭不斷上下激烈晃動,身體也因為痛苦難當,激烈地擺動,可是因為手腳上了枷鎖,根本無法動彈。那慘叫像是扯裂喉嚨般斷斷續續傳來,就算鋸子齒輪的聲音再大,也無法掩蓋那痛苦至極的慘叫。這時,鋸齒切入的部位開始噴發出大量的鮮血。

觀眾席傳來此起彼落的嘶喊,女賓客別過臉不敢看,男賓客則從喉間深處發出呻吟。

但殘忍的梅菲斯特並不打算就此歇手。

旋轉的鋸子毫不留情地切斷智華的身體,霎時鮮血四濺,還飛濺到最前排的桌子上和觀眾身上,賓客們猝不及防地從椅子上跳起後退,用恐懼之至的眼神看著自己被血鮮濺濕的身體。

梅菲斯特也滿臉是血。

即使如此,他仍然讓鋸子繼續下降。現在,那殘酷無比的鋸齒已經抵到床上了,也就是說,床單下那具女子的軀體……

以驚人速度旋轉的鋸齒,不斷湧出大量鮮血,床上床下早已成了一片血海,不打算停手的梅菲斯特令人不寒而慄的臉上和身體,不斷淌下鮮血。

不知不覺,床單下的智華已經不再痛苦掙扎,也停止了慘叫,她的身軀肯定是一分為二了。

坐在前排的觀眾已完全陷入恐慌,他們驚懼萬分、呼喊、慘叫,椅子開始東倒西歪,和其他桌的賓客碰撞,沒命似的往後逃。

梅菲斯特傾全力一拉,鋸齒已經轉到床下。運轉聲和切斷聲是那麼的真實,一分為二的床兩端翹起,中間凹陷,躺在床上的女子‐‐智華‐‐絕對錯不了,她已和床一起斷成兩半!

悅夫愕然,完全一頭霧水不敢相信,無法理解到底是怎麼回事,腦中一片空白‐‐悅夫站了起來,像要吃掉舞臺似的直盯著眼前的慘狀,思路完全停止,眼睛已經撐到極限。

梅菲斯特總算關閉開關,鋸齒停止旋轉,尖銳高亢的運轉聲一停止,店裡頓時陷入了一片不寒而慄的沉寂。

觀眾被凍住似的,一動也不動,臉色蒼白,凝視著舞臺,地板上滿是滑溜的鮮血。

梅菲斯特揮舞手杖,呼喚右側的金髮女子。不清楚那到底是不是演的,在悅夫看來,那女子似乎受到了相當大的衝擊。

彷彿拒絕主人命令似的猛搖頭,她有多害怕,有多恐懼,全都看在悅夫和所有觀眾眼裡。

梅菲斯特突然撲向她,用粗壯的手臂抓住她纖細的脖子,只見白人女子慘叫,不停掙扎,卻被他硬拖到剛才表演魔術用的斷頭臺上。助手美麗的金髮散亂,整張臉因痛苦、恐懼而扭曲,用盡全身力氣的刺耳慘叫,在店中迴響。

但這次梅菲斯特毫不手軟,將她的頭架上斷頭臺,銬上枷鎖讓她無法掙脫,一瞬間,毫不遲疑地讓斷頭臺的刀刃落下。

慘叫停止,金髮女子的頭被硬生生砍下來,如瀑布般傾洩的血流‐‐她的頭被鮮血濁流給推了出去,很有意思地在半空中飛舞。

梅菲斯特發出鏗鏗的足音走下斷頭臺,迅速拾起滾落的頭顱,脖子斷面不斷淌著血,然後拾起頭顱丟向觀眾席。

頭顱落在前排桌上,發出重擊聲,弄得餐具飛散,鮮血髒汙了桌巾,滾落在地上,最後停在一位早已嚇得魂飛魄散、愣在現場的中年婦女腳邊。

從那亂糟槽的長長金髮間,可以看到湛藍的死人眼珠。

受到超過精神所能承受的衝擊,中年婦女嚇得發不出聲音,緊緊抓住應該是她丈夫的胸膛,像失了神似的,或許這樣還比較好

科幻靈異推薦閱讀 More+
七面鍾之謎

七面鍾之謎

[英]阿加莎·克里斯蒂
七面鍾之謎由作者([英]阿加莎·克里斯蒂)創作全本作品,該小說情節跌宕起伏、扣人心絃是一本難得的情節與文筆俱佳的好書,919言情小說免費提供七面鍾之謎全文無彈窗的純文字線上閱讀。
科幻 完結 20萬字