溫暖寒冬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
說。
“我相信這會有很大幫助的,”柯黛莉亞微笑著對那個馬爾他人說。“我很高興有你來照顧我的哥哥。”
維拉鞠了一躬。
“我會忠心地盡我所能去服侍我的主人。”
大衛走了,馬克又來。柯黛莉亞為他替大衛找到了僕人表示致謝,同時問他,馬爾他是不是已經在準備應付敵人的來襲。
馬克·史丹頓躊躇了一會兒才回答,因為他不想讓柯黛莉亞知道人人都在為瓦勒塔的形勢而擔憂。
他早已知道法國間諜在這裡大肆活動,無疑地,他們會把這裡的防務向拿破崙報告。
要是說紅衣主教不知道馬爾他局勢的危險是不可能的。
馬克·史舟頓希望看到紅衣主教有所行動;然而,出乎他意外地,紅衣主教似乎完全無意加強防衛力量。
去年三月,當法國的海軍上將布魯埃的艦隊停在馬爾他海外,前來請求修理他的一艘戰艦時,馬克剛好也在那裡。
因為不明白法軍的企圖,所以紅衣主教曾經下令全面戒備。
但是布魯埃上將卻對紅衣主教表示得非常友善,使得這個要塞的恐懼因之而和緩下來。
在春光明媚的天氣裡,好奇的人們從他們的屋頂上可以看得到一英里以外的海面上停泊著十七艘戰艦。
三個月以前,馬克離開了。他想,紅衣主教當然會多訓練一些炮兵的。
今天早上,紅衣主教召見他,要聽取他的意見。他這才發現:自從法國海軍上將來訪之後,紅衣主教竟把三個月的光陰花在恢復那些早已不合時宣的古老儀式和宗教節日上。
極力掩飾著自己內心的不滿,馬克·史丹頓平靜地把自己從公主那裡得來的秘密情報都告訴了紅衣主教。
“你真的相信那個拿破崙會攫取埃及?”紅衣主教問,帶著幾乎是輕蔑的語氣。
“他在地中海建立強大的艦隊,我以為他不是為了別的原因。”馬克·史丹頓回答。“假使他需要用戰艦來防衛法國北海岸以抵抗英國,他應該使用布倫港或哈佛港。”
“我明白你的意思了,”紅衣主教說。
“拿破崙要到埃及去,”馬克·史丹頓繼續說。“他必須直接經過馬爾他,顯然,他需要為他的艦隊補給飲用水和食物。”
“你跟我一樣懂得一七五六年的法規,史丹頓船長,”
紅衣主教說。“每一次,只能容許四艘船進入大港。”
“主教,您也可以下令加強執行這條法規的。”
“我認為沒有理由這樣做,”紅衣主教冷冷地說。“我們有俄國和奧國支援,他們絕對不容許馬爾他被侵襲的。”
“我希望您是對的,主教。”
馬克·史丹頓很正式地鞠了一個躬,謝了紅衣主教的接見,離開了宮殿。
這一切,有沒有告訴柯黛莉亞的必要呢?她知道了,徒然會增加她的困擾而已,他希望她快快樂樂地住在馬爾他。
他還不能決定她要離去時該怎麼辦,不過他早已決心,一旦他的小表妹要回英國去,他一定要設法為她找一條安全的路途。
曼杜卡伯爵夫人不但希望柯黛莉亞看到馬爾他建築物之美,還想讓她參加馬爾他的社交場合。
新加入的騎土由家人陪伴到馬爾他來是很普通的事,由於大衛沒有父母,所以他請柯黛莉亞陪他來。
在這個島上,除了主教和大修道院院長有時候是馬爾他人外,最低階的騎土都比最高階的馬爾他人重要。
馬克·史丹頓安排柯黛莉亞認識了一位神父,他對古物有很深刻的認識。馬克讓他帶柯黛莉亞去參觀那些騎土們居住的旅館。
會議室中,掛著紫紅和嫩黃的錦緞,天花板和牆