DOOM提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“好的,我們能看到第二杆發車的車手已經準備好了!
這是一臺標準拉力賽賽車,由於馬力最高為800hp,這臺賽車也只能遺憾的被劃分進汽車組1組的低馬力組別。
組別的劃分很簡單,沒超過1000匹的全部被劃分進低馬力組。”
“讓我們看看這臺車的具體引數罷,”菌生蟹拿出了小筆記本,“馬力為500~800hp,扭矩為420~580n,動力型別為普通元素髮動機。其實原本的動力是汽油,但為了環保,不讓某位瑞典傻閨女說什麼‘蠔油碟’,杜先生就把發動機變為無汙染的元素髮動機了。
瑞典傻閨女是誰?”
菌生蟹看向繪梨衣。
“我也不知道。”繪梨衣搖了搖頭。
“好吧,讓我們說回引數,該賽車的變速箱為波中之霸——序列波,這是一種類似於左輪手槍一樣的換擋機構,比起傳統h型手波有著掛擋快速,不會掛錯的優點。
再來看看懸掛型別,前後都選擇為雙叉臂……這車光看底盤是不是不知道頭尾啊……”
“啊哈哈……”繪梨衣擦了把汗。
“好的,可以看到紅燈已經亮起來了,馬上就要發車了!”
“動了動了!十分漂亮的起步!車小,還不到一噸重的車感覺實際上優勢拉滿啊!”
“到第一個彎道了!我們能看到二號車手貼著內線滑過這個彎道!絲毫沒有拖泥帶水——哎呀!怎麼出彎的時候出狀況了啊!”
“出彎的時候,二號車手的車右後胎爆胎了!車子直接橫過來了!”
“好的,我們場外的熱心觀眾趁著賽車斷腿的功夫用拉和推的方式把賽車帶到了邊上進行換胎工作。”繪梨衣目不轉睛的盯著下面的狀況。
“原來如此,二號車手是班尼特的車隊啊,那就正常了。”菌生蟹哭笑不得。
“班尼冒險團車隊的車手為班尼特,領航員是菲謝爾,至於目前小賽段的機械師是……凱亞。”
“感覺負面buff拉滿了……”
班尼特和凱亞抓緊時間換胎,菲謝爾幫忙架千斤頂。
一分鐘不到換胎完成,繼續出發!
工具歸位,所有人上車。
“很好,看來他們私下裡肯定做過特訓,這個速度很快了。”
“重新出發,讓我們看看這臺賽車能走多遠……怎麼回事?!”
“直路上怎麼還能爆胎呢?而且這才剛出發吧?”繪梨衣大驚。
“就是說啊!”菌生蟹便乘。
當然,車上三人的情緒很平靜,繼續高速換胎然後重新出發。
只不過他們在抵達小賽段的終點小補給站前,絕對不能再出什麼狀況了。
當然,如果他們後面發車的是一臺救援組或者卡車組的車的話,那麼應該還是沒什麼問題的。
只可惜……
這下哪怕是救援組或者卡車組都無力迴天了。
因為班尼特駕駛的賽車在透過大飛跳坡頂剎車的地方時,落地半軸斷裂,班尼特立刻剎車,但是剎車盤碎裂了,失控撞到了樹上,發動機變速箱全部報廢了。
“啊哈哈……我是不是拖大家後腿了……”班尼特的神情有些落寞。
他說的拖後腿是他覺得他的倒黴光環讓他們2公里出頭就狀況頻出最後撞樹遺憾退賽。
“沒事的班尼特,你已經很努力了。”菲謝爾擦了擦班尼特眼角的液滴。
“對啊,沒關係的bro,我相信明年你杜先生也會再舉辦一次這樣的比賽的。明年二戰!”
“是啊夥計,我剛剛看直播了,你第一個彎道貼的很近,你的車技很好的!明年你會奪得名次的!”幾個路人