[古希臘]荷馬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
那麼你不僅會感到恥辱,
而且負有洗刷不掉的罪名。
勇敢地率領全軍奮勇殺敵吧!&rdo;
咆哮戰場的墨涅拉奧斯這樣答道:
&ldo;德高望重的福尼克斯,可敬的老者,
願雅典娜賜我力量,為我擋開飛來的槍箭,
這樣,我就能堅定地站在帕特羅克洛斯的身邊
很好的保護他,他的死去讓我心痛不已!
赫克託爾如火般地暴虐,揮動著長槍四處拼殺,
因為宙斯正把光榮賜給他。&rdo;
目光炯炯的雅典娜聽到他首先向自己求助,
內心十分愉悅,她立刻給他注入了勇力,
使他的肩膀和雙腿堅韌無比,
心中也鼓起了一往無前的如蒼蠅般的勇氣,
因為蒼蠅只要發現了自己喜歡的人血,
不管人們如何驅趕,也不肯離去。
雅典娜就這樣使悲觀的心裡產生堅毅的鬥志。
墨涅拉奧斯守護著帕特羅克洛斯,並且擲出了長槍。
槍頭擊中了波得斯的腰帶,
他是埃埃提昂之子,家境富有,生活舒適,
在伊利昂城,最受赫克託爾的尊敬,
常常是後者家中和宴會上的常客。
長槍刺入他時,他正想逃跑。
中槍後,他立即倒地,一動不動,
阿特柔斯之子把他的屍體拖回了自己的陣地中。
此時,阿波羅走近赫克託爾,
化身為阿西奧斯之子費諾普斯,
後者住在阿彼多斯,是赫克託爾的尊貴客人。
以他的樣子,阿波羅對赫克託爾說道:
&ldo;赫克託爾,如果你從墨涅拉奧斯面前撒退,
那麼還有什麼威嚴可在?有誰還會聽命於你?
剛才,他不但殺死了你的朋友,
還獨自一個人從特洛亞人群中搶走那具屍體,
那是埃埃提昂之子波得斯的屍體。&rdo;
阿波羅的話讓赫克託爾一陣悲痛,
他身著閃耀的鎧甲,衝到前沿。
這時,克羅諾斯之子舉起帶著流蘇的
光彩四射的大盾,罩在了雲霧瀰漫的伊達山上,
抖動著巨大的盾牌,擲出了一個嚇人的炸雷,
讓特洛亞人獲勝,把阿開奧斯人嚇得四處逃散。
逃在最前頭的是波奧提亞人佩涅斯奧斯,
他一貫逃跑在前。波呂達馬斯走上前去,
向他擲出長槍,槍頭擦破了一點皮肉,
所幸傷勢並不十分嚴重。
赫克託爾擊傷了勒伊託斯的手腕,
後者是阿勒克特里昂之子,現在已無法戰鬥。
勒伊託斯四處張望,伺機逃跑,
因為他知道自己不能再握槍和特洛亞人戰鬥。
赫克託爾追趕他,卻被伊多墨紐斯
擊中了胸前乳房部位的鎧甲。
鎧甲如此堅實,折斷了槍頭,特洛亞大聲歡呼。
投槍的丟卡利昂之子伊多墨紐斯正站在車上,
赫克託爾回他投槍,沒有擊中他,
卻擊中了墨裡奧涅斯的車手科拉諾斯,
他來自城堡堅固的呂克託斯。
今天,伊多墨紐斯離開巨大的海船,
差點兒就給特洛亞人送去榮耀,
要不是科拉諾斯閃電般地打馬前來,
為他躲開了死亡。
但他自己卻死在赫克託爾的槍下。
銳利的槍