一半兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
一聲聲喊著他的情人。他自以為是在向前
走,其實卻是在向後退;他就這樣叫著,哭著,又害怕,又飢餓,到最後精疲力盡,一步也
走不動了。眼看天色已晚,前不把村,後不把店,他只得下了馬,把馬兒系在一棵大橡樹
上,自己跟著爬上了樹,免得晚上被野獸吃掉。轉眼明月上升,夜色清朗,他怎麼樣也睡不
著,只是唉聲嘆氣,埋怨自己命苦。他一方面固然是不敢睡,生怕從樹上跌下來;但即使有
個地方讓他好好睡覺,可是一想到意中人而心焦如焚,也還是合不上眼睛。
再說那位小姐,她當時只顧逃跑,也不知道往哪裡逃是好,只有聽著她的馬兒把她帶到
哪裡就是哪裡。一直往林子深處走,到後來再也找不到原來入口的地方了,只得在那塊人跡
所不到的地方轉來轉去。她也象彼得一樣,一會兒停下來聽聽,一會兒在前走一陣。一路走
一路哭喊,悲嘆自己的命苦。最後,天已黃昏,依然不見彼得的影蹤。這時面前出現了一條
小路,馬兒拐彎走到小路上去。約莫行了一兩英里路,只見遠處有一座小房屋。她催馬加
鞭,急急忙忙趕到那裡,看到屋子裡住的是一對老夫婦。他們見她孤零零的一個人,便招呼
她道:
“姑娘,天晚了,你獨個兒趕到這兒來做什麼呀?”
姑娘哭哭啼啼地說,在樹林中走失了伴,又問從這裡到安那尼還有多遠。
那老者回答道:“姑娘,你要到安那尼去,可走了岔路啦。此去還有幾十里路呢。
姑娘又問:“附近有沒有什麼客店可以借住一宿?”
好心的老人說:“天快黑了,即便那個客店你也趕不到了。”
於是姑娘說道:“既是找不到借宿的地方,您老是否可以做做好事,讓我今夜在府上借
宿一宵?”
老人說:“小姐,你要在我們這裡借宿,非常歡迎,只有一件事,我必須事先向你聲
明:這一帶日夜都有成群結隊的歹徒出沒。他們有的是同黨,有的是冤象對頭。為非作歹,
害得我們好苦。你寄宿在這裡,萬一碰上這一班人,他們看見你這般年青美貌,難免要對你
做出無禮的舉動來,到那時候我們救不得你,你可休怪我們沒有早跟你說一聲啊。”
姑娘聽了老人的話,雖然有些害怕,可是看看天色已黑,只得說道:“但願天主保佑您
和我都安然無恙,萬一不幸,遭到這些歹徒的欺侮,總強似待在樹林裡被野獸吃了。”
說著,她就下了馬,走進這個窮苦老人的家裡,將就吃了些素菜淡飯,然後跟這一對老
夫婦擠在一張小床上,和衣而睡。她整夜唉聲嘆氣,怨自己命苦,又怕彼得這次凶多吉少,
越想越睡不著。
天快亮的時候,她聽到一陣雜沓的腳步聲。連忙爬起身,走到屋後的一個大院子裡去,
看見院角里有一大堆草。馬上往草堆裡一鑽,心想,如果當真有什麼歹人來了,也可以避一
避。不至於一下子就被人發現。她還沒有躲好,一群歹徒已經來到門前,用力把門撞開,走
進屋來,看見阿嫋萊拉那匹鞍轡俱全的馬,便問誰到這裡來了,好心的老人看見姑娘不在
場,方才放心說道:
“除了我們兩口子,這裡並無外人。這是一匹無主的馬,昨天逃到這裡,我們把它牽了
進來,免得給豺狼吃掉。”
為首的一人說道:“既是無主之馬。歸了我們也好。”
這夥人一走進屋子,就東奔西闖。