低訴提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
沒有料到張文仲說話竟是這麼的直接。不由的微微一愣。在他的印象中,華人無論是說話做事都是挺委婉的,有時候說了半天你都還不懂他究竟是什麼意思。即便是一些移居到了海外的華人,也是很難改變這樣的性格。他突然覺得,在電話那邊的那位叫做張文仲的華人,還真是和他以前接觸過的那些華人迥然不同。
查爾斯王儲並沒有急著回答張文仲的問題,而是看了眼就站在身邊的埃裡克。他覺得自己接下來的這番話,還是別當著這位爵士的面說比較好,免得會傷了這位爵士的心。且不管他推薦的人是否真的有本事,他有這份心就是很不錯的。所以查爾斯王儲轉身就向著花園的方向走去,並且還向著打算跟隨在他身後的埃裡克擺了擺手,示意他就在這兒等候,別跟著自己走。
在和埃裡克拉開了一段距離,確定他不會聽見自己與張文仲的交談之後,查爾斯王儲方才說道:“張先生,你的直爽讓我很驚訝。不過,我喜歡和直爽的人打交道。你說的沒錯,我的確是對你的醫術水平存在著懷疑。我並不認為你的醫術水平,就比我們王室聘用的御醫來的高超。須知道,我們王室聘用的御醫,全部都是在醫學界裡享有盛名的人物。至於張先生你……請恕我直言。我從來就沒有聽說過你的名字。雖然我們的御醫現在是遇到了一些麻煩,但是我相信,他們最終還是能夠攻破這些難題,治好我母親的腿疾。”
說到這裡,查爾斯王儲微微的停頓了片刻,在心中組織了一下措詞,方才繼續說道:“埃裡克爵士剛才向我提說,你在不久之前曾治好了一個與我母親所患病症非常相似的病人,所以……”
不等查爾斯王儲將話說完,張文仲就搶先一步,將他心中所想的給直接說了出來:“所以,你就打算花錢請我去一趟英國,將我留作備用的選擇。如果你們的御醫或英國的醫療機構,能夠治好你母親的病,那麼就沒我什麼事,招待我在英國遊覽一圈,然後就可以將我給打發回國了。但如果你們的御醫最終還是對你母親的腿疾束手無策的話,就可以讓我這個備用的選手上場去碰碰運氣,看看能否治好你母親的腿疾。查爾斯先生,如果我沒有猜錯的話,你的心中應該是這麼想的吧?”
雖說是被張文仲給道破了心頭的想法,但是查爾斯王儲並不覺得尷尬。在他看來,許多事情如果能夠挑明瞭說,遠比遮遮掩掩起到的效果要好。所以在張文仲的這番話說完之後,他立刻就應答道:“沒錯,就是這樣的。張先生是一個直爽的人,我也就不和你拐彎抹角的了。你在我的心目中。的確只是一個後備的選擇。不過,張先生,如果你肯到英國來一趟的話。除了來回的路費、在英國的食宿費以及觀光旅遊費是我方全包之外,還會視時間而定,付給你一萬英鎊至三萬英鎊的報酬作為出診費……”
“很抱歉,查爾斯先生。”張文仲斷然拒絕道,“如果你是真心實意的請我去給你母親治病的話,作為一名醫生,我是不會拒絕你的邀請。但如果僅僅只是讓我前往英國去充當一個類似後備胎的角色,那我可就只能對你說抱歉了。因為我在這邊還有病人,雖然他們的身份並沒有英國女王來的尊貴,但是他們的健康和性命,卻並不比英國女王來的低賤。我不可能為了去英國充當給英國女王治病的後備角色,就拋開了他們不顧。”
“既然如此,那我也只能是深表遺憾了。說真的,我對中醫很有興趣。在聽了埃裡克對你的介紹後,還真想要向你討教一點兒中醫的知識呢。”雖然話是這麼說,但是從查爾斯王儲的語氣裡面,卻是聽不出遺憾的味道。由此看來,他的這番話,也僅僅只是客套罷了。
“查爾斯先生。如果你們的御醫,最終都對你母親所患的腿疾束手無策的話,不妨再來找我吧。不過在那個時候,我希望你能夠拿出些誠意來,而不是像現在這樣。我還有事,就這樣吧