[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的話,也許我今天晚上就去。那些探險家最糟的是,如果不是在探險,就是在演講。所以他也許現在正在中國和秘魯之間的任何地方。什麼事情讓你嚇一跳?&rdo;
&ldo;你怎麼知道我嚇一跳?&rdo;
&ldo;我親愛的泰德,你那純真而坦率的面孔,永遠扮不好撲克臉或是外交官。&rdo;
&ldo;其實,只是你提到的這兩個地名,剛好也是比爾每次都會選的。他常說:&l;從中國到秘魯之間。&rdo;
&ldo;真的嗎?他似乎已經知道他的約翰生了。&rdo;
&ldo;約翰生?&rdo;
&ldo;對啊!就是薩繆爾&iddot;約翰生(十八世紀英國文學家及辭典編纂者。‐‐譯者注),那只是一句引用的話。&rdo;
&ldo;噢,噢,我瞭解了。&rdo;泰德有一點臉紅。
&ldo;如果你還是懷疑我的話,泰德&iddot;卡倫,你最好現在就跟我去蘇格蘭場,讓我的同事幫我做證。&rdo;
卡倫先生白皙的面板泛紅了,&ldo;我很抱歉,只是有一瞬間,聽起來好像你真的認識比爾。你一定要原諒我的多疑,格蘭特先生。我完全不知如何是好,你知道的。在這個國家我不認識其他人,我判斷人只是看外表而已,可以說完全以貌取人。當然,我並不是懷疑你,事實上,天知道我有多感謝你,以至於我沒辦法找到任何字句來表達我的感謝,你一定要相信這一點。&rdo;
&ldo;當然我相信啊!我只是逗你玩玩而已,事實上,我也不該這樣。而且如果你當真一點都不懷疑我的話,那也太不聰明瞭。這是我的住址跟電話號碼,只要我見到勞埃德,就會儘快打電話給你。&rdo;
&ldo;你不覺得我應該跟你一起去?&rdo;
&ldo;噢!不好。我認為像這麼小的場合,如果動員兩個人未免小題大作了。今天晚上幾點可以打電話到西摩蘭找你?&rdo;
&ldo;我會一直守在電話旁等你打來。&rdo;
&ldo;你最好找時間先去吃點東西,我八點半打給你好了。&rdo;
&ldo;好,就八點半。&rdo;
倫敦在一片霧茫茫的灰色中點綴著一絲猩紅色,格蘭特欣賞著這片美景。以前軍中的護士都穿這種灰色和猩紅相間的衣服;另一方面,倫敦也具有與那種修女制服頗為搭配的色澤和威權兼具之感。莊嚴以及冷漠表面下的仁慈,還有值得尊敬的特質,足以彌補那美麗褶邊的缺失。他看著紅色的巴士在街上穿梭,將灰暗的天色裝點得很美,心中祝福它們。倫敦的巴士漆成深紅色真令人快樂,不像蘇格蘭的巴士漆上所有顏色中最悽慘的藍色,一種傷心的顏色,以至成為憂鬱的同義詞。但是英格蘭人呢,上帝保佑,他們有更快樂的想法。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1