青詞提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
但是怎麼登上那上面的平臺呢?怎麼爬上這個垂直的巖壁呢?這個巖壁像卵石一樣堅硬光滑,一半還覆蓋著一層粘稠的剛毛藻,表面滑溜溜的,像塗上了肥皂。
從“杜蘭德號”的甲板到那平臺的高處至少有三十尺。
吉里雅特從他的工具箱裡拿出打結繩,用鐵鉤扣在自己的腰帶上,開始爬小多佛爾礁。他越向上爬,就越困難。他一時疏忽,沒有脫掉鞋子,這便增加了向上爬的麻煩。他花費好大的勁才到達了頂端。到了那兒,他直起了身子。在那兒他的兩隻腳勉強能有地方站住,要住宿可困難了。一個柱頭隱士①對於這兒可能很滿意了。吉里雅特的要求卻更高一些,他希望條件更好一些。
小多佛爾礁對著大多佛爾礁彎著腰,因此從遠處望去好像對大多佛爾礁行禮。兩座多佛爾礁之間的距離,在下面有二十尺左右,在上面只有八至十尺。
吉里雅特從他爬上去的頂端,能更加清楚地看到蓋住大多佛爾礁的平臺的一部分的突出的岩石。
這個平臺高出他的頭至少三個多阿茲。
一道懸崖把他和那平臺隔開。
小多佛爾礁的伸得高高的峭壁,好像在他的腳下向後退。
吉里雅特從腰帶上取下打結繩,迅速地看了一下有多少距離,把那隻鐵鉤向平臺丟過去。
鐵鉤碰到了岩石,滑了下來。一頭繫著鐵鉤的打結繩,在吉里雅特的腳底下,順著小多佛爾礁向下落。
吉里雅特重新丟打結繩,這次丟得更遠一點,對準了他看見有裂縫和條紋的花崗岩隆起的部分。
丟得很巧妙,很準確,鐵鉤鉤住了。
吉里雅特向下拉。
岩石碎了,打結繩又落到吉里雅特腳底下,打在峭壁上面。
吉里雅特第三次丟鐵鉤。
鐵鉤沒有再掉下來。
吉里雅特使勁拉繩,繩子沒有動,鐵鉤鉤牢了。
它鉤在平臺上吉里雅特無法見到的某個凹凸不平的地方。
① 柱頭隱士,也譯高柱修士,是古時在高柱頂上進行苦修的修士。
看來他要把自己的生命交給這個陌生的支撐物了。
吉里雅特沒有猶疑。
一切都非常緊急,應該儘快開始行動。
此外,為了考慮其他的措施,再回到“杜蘭德號”的甲板上去,這幾乎是不可能的事。滑下去可能做得到,但是幾乎肯定會跌倒。爬上去,就再也下不來了。
吉里雅特像所有能幹的水手那樣,任何行動都注意準確。他從不白白耗費力氣。他均勻地使用體力。這樣,他就能以一般的肌肉做出顯示力氣的奇蹟。他的二頭肌和隨便什麼人都一樣,可是他的勇氣和他人不一樣。他在肉體的力量上還增添了精神的力量。
要做的事是很可怕的。
吊在這根繩子上,穿過兩座多佛爾礁之間的空間,問題就在這兒。
人們在獻身和盡責的行為裡經常遇到這些問號,它們彷彿是死神提出來的。
“你要這樣做嗎?”幽靈問。
吉里雅特又一次試了試鐵鉤的拉力。鐵鉤鉤得很牢。
吉里雅特用手帕包住了他的左手,右手緊緊握住打結繩,再用左手整個握住右手,然後伸出去一隻腳,另一隻腳迅速朝後面登了一下岩石,猛烈的推動力阻止了繩子轉動,他從小多佛爾礁的頂端向大多佛爾礁的峭壁衝過去。
撞擊很厲害。
儘管吉里雅特有了提防,繩子還是轉了,是他的肩膀碰到了岩礁。
他給彈開了。
輪到他的兩隻拳頭撞到了岩石。手帕鬆了。手擦傷了;沒有把骨頭撞碎總算是幸事。
吉里雅特在半空中吊了一會兒,感到