第6部分 (第3/5頁)
著涼提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
多,我就很幸運了。”
我淡淡地微笑著。“我們出於內疚、同情和愛而照管我們的父母,但是,也是因為害怕——害怕我們自己活到父母的年紀時,子女們會為了一些像蛋筒聖代一樣更甜蜜、更容易對付的事情而忽略我們……”
書 包 網 txt小說上傳分享
跟人交往的能力 2002年6月19日
這天上午有空,我和爸爸去城裡一個新的提供自理生活條件的機構去了解一些情況。它比薩莫伍德更為奢侈,有一個常溫的室內游泳館,配有一位全職老年科大夫。但是對於爸爸它過於正規,對有身體障礙的人,這個地方顯得過大。不多會兒,他患有關節炎的臀部開始顫抖,我把他安頓在大堂,一個人繼續把這裡考察完。我回來的時候,他正和一位住戶聊天呢。那位先生一定年近九十了。他向我伸出大手,對我說:“我叫本傑明,不過你可以叫我傑姆。”
“嗨,傑姆。你在這裡住多久了?”
“一開業我就在了。”
爸爸插進來,“他們讓你當總統了嗎?”
傑姆咧嘴一笑,回答說:“連市長還沒當上呢。”
如果爸爸住在這裡的話,我相信他們兩人會成為好朋友。薩姆告訴我爸爸可以做薩莫伍德的市長,他人緣非常好。但是爸爸不會主動去爭取任何職位的。他沒有任何計劃、也沒有需要去刻意給人留下印象或者贏得任何人的支援。
那天晚些時候,在藥店排隊時,爸爸跟他旁邊一位表情陰鬱的女士說:“我喜歡你的紅外套。”她立刻振作起來。“我有兩件呢!”
就在一分鐘之前,她和爸爸彼此絲毫不認識,現在兩人一起笑著,暫時忘掉將他們帶到一起的病痛了。
往出走的時候,爸爸看到了海倫,她是我們家的老朋友,丈夫剛去世不久。爸爸因為骨質疏鬆而挺不起身子,不過他抬起頭,評論道:“你的髮型很好,是不是剛從美容院出來?”
海倫表情一下子就快活起來,說道:“你說對了!”她像個年輕姑娘那樣容光煥發。
如果爸爸是個喜歡在婦女中廝混獻殷勤的人,他會迷倒一大片,只用有限的幾個詞彙和他的微笑就能俘獲人心,讓人自我感覺很好,讓人認為自己很重要。
有些人用語言作為武器,壓制別人,抬高自己。爸爸是把語言當做一根羽毛,用幽默來逗他們開心,讓他們暢笑,讓他們放鬆。我日益瞭解到這就像人的一項本領,在人老了以後獨自一人生活的時候,它是多麼重要。人老了的時候,過去的成就不會再讓自己高人一等,你有什麼樣的社會關係也不再有你如何跟人打交道那麼重要了。在爸爸的年齡,不是錢,而是能力,才讓一個人一天天過得不錯;是自己的風範,才不讓自己變成一個乏味的人。
爸爸沒有上過大學,但他可以教授一課“與人交往的能力”。當我看著爸爸摸索著走自己的路,沒有人可以依靠,沒有人牽著他的手,我就在想,當我像他這樣的時候,我是不是能跟他做得一樣好。現在,我是照顧爸爸的人,但他仍然是我的導師。著名的發展心理學家愛利克·埃裡克森寫過:“如果長輩不懼怕死亡,健康的孩子們就不會懼怕生活。”
。 想看書來
蘇菲 2002年7月8日
我走進爸爸的公寓,看到他陷在自己的綠色躺椅裡,正在看電視早新聞。
我唱著:“老爸爸!老爸爸!”
“嗨,舍兒。”
我們下樓去吃早飯。這會兒薩姆和莫瑞已經吃完離開了,我們找了一張空桌子,在餐檯處把我們的盤子盛滿,坐下來開始聊天,說說近況。我珍惜這些跟爸爸在一起的時光。
我正在給爸爸的麵包圈上抹奶油起司,蘇菲,一位八十八歲的俄羅斯