第49頁 (第1/2頁)
[美]傑夫·範德米爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
玻璃的碎裂,碎裂的玻璃,由牆外向室內爆裂,佔據了他的全部注意力。靴子?鞋?腳?不。爪子?蹄子?纖足?鰭?他抑制住一陣戰慄。他夠得到匕首嗎?不行。假如他能及時夠到匕首,假如他的匕首管用,就不會是現在這樣的結果。只不過,這也是註定的結果。越過邊界,但此處沒有邊界。一切原本如此緩慢,彷彿是一趟有意義的旅程,然而現在突然加速,實在太快。就像呼吸變成了光,薄霧變成了射線,朝著地平線飛射出去,卻沒有捎帶上他。半塌的牆壁另一側,是新生的怪物,還是舊有的怪物?但肯定不是失敗的產物。他是否已透過替身對其有所瞭解?因為他認識它的眼睛。
他彷彿被包裹住,躺在地上動彈不得,發出陣陣尖叫。他的頭腦遭到侵蝕,彷彿有一根粗實的觸手將他自己的意願推頂出去,然後在他的意識裡搜尋某種完全不同的東西,使得他在內省中看到洛瑞留下的那些可怕而難以消弭的影響,也看到母親如何幫助洛瑞。&ldo;快去座位裡找找有沒有零錢。&rdo;外公傑克說。但他說過嗎?總管雙手握著沉重的槍,外公傑克正迫切地注視著他。就像一間黑暗窄長的房間,有人在另一端抽菸,而他的童年記憶就如同那繚繞的煙霧一般模糊不清。
上千隻眼睛分佈於廣闊的空間,一邊注視著他,一邊解讀他,彷彿生物學家同時存在於半個宇宙中。他有一種被看透的感覺。然後,隨著此種感覺的消退,隨著他被拋棄,他既感到輕鬆,又有一種強烈的失望。
接著,彷彿有重物從空中落下,墜入波浪之間,發出一陣響聲。空氣中可怕的壓力減輕了,骨骼裡擾動的疼痛也消退下去。而他只不過是一副疲憊骯髒的身軀,在廢燈塔的地板上抽泣。類似於誤傷率、遏制和反擊這樣的詞語如同舊時的魔法一般不斷迸發出來,僅在其他遙遠的地界上有效,在這裡並不起作用。他恢復了控制權,然而控制權並沒有意義。父親的雕塑在昔日的後院裡逐一倒下。父親臨終前那段日子裡他們之間的對弈。在棋局中提起棋子時手指間的壓力,鬆開棋子時的虛無。
然後是一片沉寂。光亮感又趁虛而入,擔當起崗哨的責任,越來越自信地窺視著他,就像夢裡的海底巨獸。也許它並不清楚守護的是什麼,也不清楚住在誰的身體裡。
然而他將永遠無法忘記。
又過了很久很久,熟悉的腳步聲,熟悉的嗓音‐‐格蕾絲伸出一隻手。
&ldo;你能走嗎?&rdo;
他能走嗎?他感覺自己像個老人,被看不見的拳頭擊倒。他跌入一道黑暗深邃的窄縫裡,現在必須爬出來。
&ldo;是的,我能走。&rdo;
格蕾絲遞給他父親的雕塑,他接了過來。
&ldo;我們回平臺上去。&rdo;
底層牆壁上有個巨大的洞,黑夜從中滲透進來。但燈塔並沒有倒。
&ldo;好,平臺。&rdo;
在那裡,他會很安全。
在那裡,他不安全。
回到平臺後,總管躺在一條毯子上,仰望著燭光中斑駁的天花板,那裡的油漆已經剝落。一切似乎都十分遙遠。在心理上,他們距離地球如此之遠,令人難以承受,彷彿如今已經沒有天文學家,已經再也沒有全知全能的天文學家可以辨認出他們旋繞著的那顆小星星。他發現自己呼吸困難,並且不斷回想起維特比的紙頁中一段近乎詩意的話:&ldo;x區域由某種有機體建立,而這種有機體又是某種先進、古老而奇異的外星文明所留下的,憑藉我們的思維,無法理解其意圖,它已將我們遠遠地甩在身後,將一切都甩在身後。&rdo;
生物學家的侵入開啟了他的思維,於是他又想到…&helli