天淨沙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
前提條件是我的作品能夠出版。這並不是什麼麻煩的事情你大可以讓你手下的員工來做的。相反你還能夠得到不少好處。”
羅士人道:“我看不出那所謂的好處在什麼地方。”
我笑道:“比如說我的幫助你看今後你的位置也許會越做越大總會有一些這樣那樣的麻煩吧只要有我在你自然可以多一些選擇的餘地你見識我所擁有的力量應該知道它的作用吧。”
羅士人再一次沉默了閉上眼不知在想些什麼過了許久才道:“好的我答應你的要求。”
我大喜望著眼前的男人伸出了手由衷的說道:“請你原諒我過去的行為羅先生重新介紹一下我的名字叫做林思語願我們合作愉快。”
羅士人遲疑片刻終於還是將手伸了過來。一大一小兩隻手牢牢握在了一起。
“合作愉快。”
………【十一、《道》】………
十一、《道》
英國倫敦皇家出版社。
此刻在主編安得魯的面前擺放著一疊厚厚的稿紙第一頁的紙上是一幅手繪的圖片。其中一條其大無比的巨大黑龍正與一名男子對峙著。黑龍是典型的西方龍族。那漆黑色的鱗片原本應是光華可鑑但此刻早已變的殘破不堪。而黑龍眼中閃動著無比兇光即使明知一切都是虛構依然使安得魯一陣心悸。黑龍的對面是一個手執行光劍的男子的背影根據安得魯的觀察無論是那黑色的頭或是那略顯消瘦的體形無疑都證明了畫中男人的身份。一個東方人。
安得魯很信賴自己的眼光正是靠著這一副利眼才使得他能夠以35歲的年齡坐穩大英帝國第一齣版社主編的位置。果然當翻開扉頁的圖片一個大大漢字映入安得魯的眼簾。
白紙上以狂草龍飛鳳舞的書一“道”字。其下還寫有一行小字:“幕後黑手”。
當年年輕時代的安得魯曾經無比嚮往神秘的中國因此習過一陣漢語多少懂得些常用漢字。安得魯還記得當年自己的漢語老師曾經對他說過:“在中國道是一個十分神秘的文字。它在許多方面似乎都可以成為註解在中國古代曾經有一些人將這個字作為一種學說大放光彩。但一直到現在依然沒有人能夠明白道之一字的真正含義。”
當時的安得魯並不是十分明白老師的意思但他多少也瞭解了“道”這個字眼的神秘。
向後翻了幾頁現其中的內容完全都是用中文所書寫。安得魯搖搖頭幸虧此刻這份稿子是被自己這個中國通所現因此才能勉強讀懂其中的意思難道出這份稿子的人沒有想過閱讀它的不一定是個認識中文的人。要知道這裡可是大英帝國啊除了在這裡生活的華人之外漢字是完全無法流通的。
看這眼前的這個道字安得魯的眼神漸漸迷離似乎朦朧之間眼前的“道”不再只是一個小小的文字。安得魯驚人的現自己竟然能夠從這個方塊字中感受到“喜怒哀樂”等等感情甚至能夠在最深處感受到一種滄桑無奈的感情。
門外面傳來的說笑聲暮然將安得魯驚醒。此刻安得魯的身上早已被冷汗浸透安得魯此刻終於承認即使是對漢字一竅不通的外行人也絕對會被這篇稿子吸引。至少此刻的他就是如此單單只是一個道字就已經將他完全吸引住了。天啊單單一個文字之中居然可以蘊藏如此豐富的感情。神秘的東方啊……
實際上如是不識漢字的任何人翻開扉頁都將會在第一時間感受到我在文字中蘊藏的意念。繼而為之所吸引變的欲罷不能。反是能夠辯識出漢字卻又對漢字不甚明瞭安得魯才會在經過一段時間之後才陷入我所佈置的狀態之中。這就猶如俠客行中的石破天一般某些情況下反而不識字的人比較佔優。
接著安得魯翻開稿子以他那半生不熟的中文閱讀起來倒也看的津津有味。
整整一天安得魯沒有任何多餘動作只是坐在