醉鯨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她雖然出身高貴,但三歲喪母,父親的管教讓她喘不過氣來,繼母難以相處。對於這個女孩來說,只要父親健在,就還有希望,一旦他撒手人寰,自己和弟弟的命運都要任人擺布。毫無疑問,她肯定會被當做權勢的犧牲品,與某個實力強大的領主聯姻,莉莉安娜可不會考慮她喜歡與否,或者對方是否與她般配。
更令她揪心的是安德魯,莉莉安娜會悉心栽培與她毫無瓜葛的繼子,等他成年以後將奧維利亞交到他手上嗎?她要是這麼善良的話,戰神都要變成憐惜貧弱的大善人了。奧維利亞大公第一順位繼承人,在這個家裡,這樣的地位有些時候並非榮寵。伊莎貝拉痛苦地閉上眼睛,跪倒在石頭地板上。她的膝蓋一點兒也不痛,全身的力量和勇氣都溜得無影無蹤。她索性癱倒在地板上,臉貼住冰涼的地面,呼吸之中淨是陰冷的黴味。她閉上眼睛,任由意識沉入昏沉模糊的黑暗中。
「這可真是個無聊的爛地方,我跟你講。要不是你的信鴿,我真想馬上開船回去,我手頭還有好幾個研究擱著呢。本來是想看看這裡的地宮,結果全給我封死了!守衛比主塔還嚴,不知道在幹什麼見不得光的事。」
諾拉展開黃褐色的紙卷,站著看起來。她閱讀速度極快,且擁有圖片式的記憶能力,看過的書都能倒背如流。儘管如此,克莉斯還是從書堆裡給自己找了一把椅子。
這應該是間規格很高的客房,也許曾經擺了不少高檔傢俱,它們的位置如今被各類書本佔據。房間的牆壁上留著掛毯的白印,毯子被撤走了——一定是諾拉乾的——灰白的石頭牆壁上寫滿了算式,諾拉的碳筆就放在椅子上,旁邊是一本熟牛皮包裹的厚實大書,封皮上是炭色的《奧維利亞植物圖鑑》幾個大字,作者則是澤曼學士。克莉斯把寫禿了的黑筆扔到一邊,轉身坐下,翻看那本博物書。在奧維利亞這種排斥秘法的地方寫成這樣的著作,作者的毅力真是非同小可。
「這個東西很有意思,裡面還有活體嗎?」克莉斯只看了半頁的功夫,諾拉已經讀完她的報告,那是她寫了一週的玩意兒。相處了十幾年,克莉斯總算習慣了這傢伙的智力。她沒有太多的想法,闔上書本看著諾拉。諾拉的眼裡閃著光,摸著下巴在房裡踱步。「光憑這幾個字的報告是不夠的,遠遠不夠。應該搞到更多的樣本,咱們現在就出發,至少把屍體弄回來。你明白我的意思嗎,這可是聞所未聞的生物,一定會在秘法界引起轟動!這樣一來我就可以申請更多的經費,讓圓桌的那群老古董們見鬼去。」
克莉斯嘆口氣,雖然覺得無用,還是忍不住開口。「我所知道的,或者可以推測的,都已經寫出來了。我甚至認為不該叫那玩意兒『生物』。那東西渾身屍臭,面板上的粘液燒掉之後臭得要命。跟我一樣快,力氣出奇地大。我加上一個柏萊人才勉強把它制住。」勉強還是誇張的說法,克莉斯心想。
不出所料,諾拉充耳不聞,接著說道:「據你推測,那東西身上的粘液有保護作用,讓它刀槍不入是嗎?如果這是真的,可太有價值了,這可是劃時代的發現!聽我說,如果我能分析出它的成分,我現在就能拿下雙子金章。不,豈止是一枚獎章,整個雙子塔都要因為我的偉大發現而顫抖!走,我們現在就出發,甭管這樁無聊透頂的政客差事了,我們去做點真正的事業!」諾拉越說越激動,走到克莉斯面前,伸手握住椅背兩個頂角,眼裡全是異樣的光彩。
「我拒絕。」克莉斯只是看了她一眼,撥開她的手臂。
諾拉毫不氣餒,從懷裡掏出伊莎貝拉的銀水壺,小心翼翼放在書桌上。克莉斯肯定這房裡原本沒有書桌的位置,桌子緊靠著壁爐,彆扭得要死。「讓他們把藥劑臺架起來,我要分析這瓶樣本,不要打擾我。跟秘法無關的,我一個字也沒工夫聽。」
「你秘法師的發言即將導