上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
亨利說,“不但一路上要瞅著點我們,等我們一進村你們就也上岸。”
“我們離船以後,要是有人偷船呢?”
“你們會看到,離村子百步以外,有一個由十名士兵組成的崗哨,你們把船交給他們就行。”
“好吧,”那個海軍軍官說。
說著他用力一劃槳,小船就離開了河岸。
“奇怪,”亨利一邊驅馬前行,一邊說,“這個聲音我很耳熟。”
一個小時之後,他發現那個村莊由那個軍官剛才說起的西班牙小部隊駐守著:他們做夢也沒想到會在最沒有想到會遭到襲擊的時候遭到了襲擊,幾乎沒有抵抗。亨利下令繳了俘虜的兵器,把他們關在村子裡最牢固的一所房子裡,派十個人看守,另外派十個人佈崗看守那條船;還有十個哨兵分散在各處,說定一小時後換崗。亨利接著決定全隊按二十人一批分批吃晚飯,地點就在關押西班牙俘虜的房子對面的那座房子。第一批五六十人的晚飯準備好了,這是給剛下崗的弟兄們的。
亨利在二樓挑了一個房間給狄安娜和雷米,他不想讓他倆跟大家一起用餐。他讓掌旗官帶領十七名軍官在餐桌旁就坐,並且關照掌旗官邀請看船的那兩名海軍軍官一起用餐。
然後他走出去,在自己用餐之前,先去巡視散佈在村子各處的弟兄們。
過了半小時,亨利回來了。這半小時足夠他用來檢查全體士兵的吃住情況,心裡有了數,還發布了若干必要的命令,以防荷蘭人的偷襲。儘管亨利請那些軍官不用管他,他們還是一直等著他一起就餐,不過他們已經坐在餐桌旁,有幾個累得在椅子上睡著了。
伯爵進來,驚醒了睡著的人,醒著的人全都站了起來。亨利朝這客廳掃了一眼。
懸掛在天花板上的銅燈投射出煙霧瀰漫的幾乎擴散不開的密集的光線。
餐桌上擺滿了小麥麵包和豬肉,每人面前還有一罐新鮮啤酒,讓人看了食慾大開,哪怕是二十四小時以來什麼都不缺的人也不會例外。
大家讓亨利坐上座。
他坐下來。
‘請吃吧,先生們,”他說。
這一聲請才出口,上彩釉的陶盆上頓時響起一片刀叉聲,讓亨利明白了大家等他的這一聲“請”等得有些不耐煩了,而且它受到非常由衷的歡迎。
“對了,”亨利問掌旗官,“你們找到那兩個海軍軍官了嗎?”
“找到了,先生。”
‘他們在哪兒?”
“那兒,您瞧,在桌子的那一頭。”
他們不僅坐在餐桌的末端,而且還是坐在房間裡光線最暗的位置。
“先生們,”亨利說,“你們的位置不好,而且好像沒在吃東西呀。”
“謝謝,伯爵先生,”兩人中的一個回答,“我們太累了,實際上我們更需要的是睡而不是吃,我們已經這麼對您的軍官先生們說了,可是他們還是堅持,說您的命令是讓我們跟您一起用餐。這對我們是一個莫大的榮幸,我們不勝感激。可是,如果您能允許我們離席,讓人給我們一個房間……”
亨利始終在全神貫注地聽他說話,不過很明顯,他注意聽的是他的嗓音,而不是他在說些什麼。
“這也是您同伴的意見嗎?”亨利在那個海軍軍官講完以後說。他望著那個帽簷低低地壓在眼睛上,執拗地緘口不語的同伴,態度是那麼專心,引得好幾個就餐的軍官也開始望著他。
他被迫回答伯爵的問話,聲音很含混地說出這幾個字:“是的,伯爵。”
聽到這幾個字,年輕人渾身一顫。
他隨即站起來,徑直走向餐桌的末端,所有在座的人以一種異乎尋常的專注神情注視著亨利的動作和臉色,他很明顯地流露出驚訝的表情